close

我的憂愁Dolencias (my sorrows) - Inti Illimani



我的憂愁Dolencias (my sorrows) 動畫- 演唱Inti Illimani

我的憂愁Dolencias (my sorrows) - Inti Illimani現場演唱

6/8 Intro 2bars Am 
Instrumental: PtA:(Cx6bars E7 Am Am) twice
               PtB:
F
dooel-eteh dem-mees dolencias   為我的哀愁深表歉意
F
dooel-eteh dem-mees dolencias   為我的哀愁深表歉意
          C
yiall gun-dee amy-as querido    如果有人想要教我如何快樂
*C
yen sen-yam eh-ser feliz        我過得不快樂
                   E    Am
por-quein-feliz yo-he-nacido    因為我天生多愁善感
        C
yen sen-yam eh-ser feliz        我過得不快樂
                   E    Am*
por-quein-feliz yo-he-nacido    因為我天生多愁善感
  
PtC:
Instrumental: E.......
PartD: chords as above * C...... E Am *.x2

(to end/Fade at end PartB)


                                                django譯於2008年10月29日凌晨


這首我的憂愁Dolencias (My sorrows)曾讓我感動滿懷,是10餘年前每晚睡前必聽之經典,也曾瘋狂拿起吉他學著彈奏,昨日從網友安德森那再聞此曲,花了點時間找到原文歌詞,再從英譯翻成中文,分享給大家。
〈我的憂愁〉Dolencias (My sorrows)選自《鷹之翱翔》(THE FLIGHT OF THE CONDOR)專輯的第四首,由Inti- Illimani演唱。此輯是英國BBC電視台為南美洲安地斯山脈大自然與野生動物所拍攝影片的背景音樂,1982年出版,是張非常著名的發燒天碟,兼具音樂性與錄音質感。
在該影片第三集中,〈我的憂愁〉樂聲
隨著亞馬遜河的畫面緩緩飄流出現,蓋那竹笛(Quenas)聲聲悠揚、吉他琴音緩奏,以犰狳殼為琴身類似曼陀林的恰朗哥(Charango)刷絃聲切切、男子歌聲輕唱,彷彿化身為一隻翱翔在在亞馬遜河源頭安地斯山脈的老鷹,凝望著時空長河,傾吐無盡的憂傷。樂音流動,洗盡哀愁。
Inti- Illimani是南美新歌謠運動中最著名的樂團,1973年皮諾契特發動軍事政變取得智利政權,禁止政治活動、打壓異議人士,Inti Illimani於是流亡海外15年。該團團名的典故如下,Inti指太陽,Illimani 是一座位於玻利維亞西部安地斯山支脈的最高峰,可直譯為高山上的太陽,而在艾馬拉語(Aymara)中,Inti- Illimani就是「太陽神」之意。


參考連結:


動畫原著FlyDragon 


http://vlog.xuite.net/vlog/guest/basic.php?media_id=OXl0UjR0LTc0MDc0OS5mbHY


鷹之翱翔(THE FLIGHT OF THE CONDOR)專輯簡介請參考
孤獨聆聽室之浮世幻想曲- - THE FLIGHT OF THE CONDOR


Dolencias原曲試聽請至


三衢客棧www.sqkz.com-音樂MV-Dolencias


http://www.inti-illimani.cl/  inti illimani 官網
Dolencias這首歌最早出現在Inti-Illimani 1970年的同名專輯中,EMI Odeon (S)LDC-35254 (1970)


http://www.nuevacancion.net/inti/


歌詞及和絃引自
http://www.livingcircle.net/Dance/Lyrics/condor.html




Dolencias ( Albazo ) Musica del Ecuador
arrow
arrow
    全站熱搜

    django1105 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()