close

〈一無所有/命一條〉(Ain't got no/ I got life)–妮娜席夢(Nina Simone)


 



I ain't got no home, ain't got no shoes我沒有家,也沒有鞋


Ain't got no money, Ain't got no class沒有錢,也沒有格調


Ain't got no skirts, Ain't got no sweaters沒有裙子,也沒有運動衫


Ain't got no perfume, Ain't got no bed沒有香水,也沒有床


Ain't got no mind                    也沒有了心靈


 


Ain't got no mother,Ain't got no culture沒有母親,也沒有文化


Ain't got no friends, Ain't got no schooling沒有朋友,也沒有上學


Ain't got no love, Ain't got no name沒有了愛,也沒有名字


Ain't got no ticket, Ain't got no token 沒有車票,也沒有硬幣


Ain't got no god,                     也沒有上帝


 


And what have I got?                 我到底有什麼?


Why am I alive anyway?               我活著為什麼?


What have I got nobody can take away? 我有什麼是別人拿不走的?


 


Got my hair, Got my head我有頭髮,我有腦袋


Got my brains, Got my ears我有大腦,我有耳朵


Got my eyes, Got my nose我有眼睛,我有鼻子


Got my mouth, I got my smile我有嘴巴,我有微笑


 


I got my tongue, Got my chin我有舌頭,我有下巴


Got my neck, Got my boobs我有脖子,我有乳房


Got my heart, Got my soul我有心臟,我有靈魂


Got my back, I got my sex我有背脊,我有性愛()


 


I got my arms, got my hands我有胳膊,我有雙手


Got my fingers, got my legs我有手指,我有雙腿


Got my feet, got my toes我有雙腳,我有腳趾


Got my liver             我有肝臟


I got my blood           我有熱血


 


I've got life             我已擁有人生


I've got my freedom     我已擁有自由


I've got life and I'm gonna keep it我已擁有人生,我要保有它


 


I got my arms, my hands, my fingers, 我有我的胳膊,我的雙手,我的手指,


my legs, my feet, my toes, 我的雙腿,我的雙腳,我的腳趾,


and my liver, got my blood.. 和我的肝,我的熱血..


 


I got life, I've got laughs, I've got headaches, 我有生命,我有笑容,我有頭痛,


and toothaches and bad times too like you ... 和牙痛以及和你一樣的低潮...


 


Got my hair on my head我腦袋上有頭髮


Got my brains, Got my ears我有大腦,我有耳朵


Got my eyes, Got my nose我有眼睛,我有鼻子


Got my mouth, I got my smile我有嘴巴,我有微笑


I got my tongue, Got my chin我有舌頭,我有下巴


Got my neck, Got my boobs我有脖子,我有乳房


Got my heart, Got my soul我有心臟,我有靈魂


Got my back, I got my sex我有背脊,我有性愛()


 


I got my arms, my hands, my fingers, 我有我的胳膊,我的雙手,我的手指,


my legs, my feet, my toes, 我的雙腿,我的雙腳,我的腳趾,


and my liver, got my blood.. 和我的肝,我的熱血..


 


I got life, and i'm going to keep it我已擁有人生,我要保有它


as long as i want it, I got life..... 只要我想要,我就擁有人生.....


 




妮娜席夢(Nina Simone)演唱的這首〈一無所有/命一條〉(Ain't got no/ I got life) 最初是以217秒的長度發行單曲,後又被收錄在196847日所灌錄完成的《說夠了吧》(Nuff Said)專輯,當天正好是馬丁路德金恩博士遇刺後的三天。這首歌結合音樂劇《毛髮》(Hair)中的〈一無所有〉(Ain't Got No)及命一條(I Got Life)兩首歌曲,I Got Life也有人譯為〈我活著〉,由詹姆士拉度(James Rado)與傑洛米拉格尼(Gerome Ragni)作詞,蓋爾特麥克德摩(Galt MacDermot)作曲。此歌讓尼娜廣受年輕人喜愛,也成為她演唱必備的曲目。2006年,找樂子(Groovefinder)樂團將此歌重新混音出版,曾高踞英倫榜16週,最高名次為30名。此歌直陳種族的不平等,有色人種即使一無所有也想要有尊嚴的活著。是啊,當人們一無所有只有命一條時,當人們覺醒只要我想要就擁有人生時,也就是種族沙文主義者的末日。此外,歌中這句I got my sex一語雙關,意指我有性愛或我有性別,充滿了女性自覺的意識。1992年,妮娜曾說:「我永遠不會放棄演唱抗議歌曲,全世界的人都應當知道我們不應忍受不公不義。」


妮娜席夢不僅是位歌手也是曲家與鋼琴演奏家,樂風橫跨爵士、藍調、靈魂樂與福音歌曲,是美國當代重要的靈魂音樂人物,被尊為「靈魂教母」。她曾獲紐約市知名的朱利亞音樂學院入學許可,但由於她籌不足學費,也找不到有力的保證人,只好放棄入學(同時也放棄了她很有可能是美國第一位非裔鋼琴演奏家的希望)。後來席夢又向另一家科提斯音樂學院(Curtis Institute)申請入學主修鋼琴,但在面試時被拒絕了。她認為被拒的主因就在於她的膚色。她也因此成為激進的人權鬥士與女權運動的先驅,其創作的歌曲常帶有濃烈的女性觀點及種族自覺意識,並在關鍵時刻挺身用歌唱表達她反對種族歧視的立場與信念。妮娜席夢曾說個這段經典名言:「爵士是白人對黑人音樂的用詞。我說我的音樂是黑色古典樂 (Jazz is a white term to define Black people. My music is Black classical music)。」


妮娜席夢以鋼琴自彈自唱崛起於50年代歌壇,她1993年她移居法國,2003年在睡夢中辭世,享年70歲。妮娜的歌曲常被選用為電影配樂,如《雙面女蠍星》(Point of No Return)、《玩命手機》(Cellular)等,電影情節因她的歌聲更加充滿戲劇張力,也讓年輕一代的影歌迷注意到她富有情感、生氣盎然的顫音(tremolo)


對我而言,妮娜席夢低沉的共鳴就像楓葉從樹梢緩緩飄落,引我墜落幽暗谷底,那痛徹心扉的吶喊如同奔騰快馬,直搗咱的心房,在她充滿靈魂深度的歌聲裡,人們獲得一次次的撫慰與救贖。回想當初,在鐳射唱片成為音樂主要載具未久,黑膠唱片、錄音帶仍廣為流通,電腦網路尚未普及的時代。我經由電影《雙面女蠍星》初次體驗了妮娜席夢令人震撼的歌聲,立刻買了這部電影原聲帶,是一盒由上揚唱片獲授權代理在台壓製的錄音帶。由於錄音帶聽久了音質耗損,於是我瘋狂地在唱片行尋找《雙面女蠍星》原聲帶CD,卻遍尋不著。某日趁著和老婆帶孩子們去馬偕醫院健檢的空檔,抽空到對角的上揚唱片門市詢問,年輕的店員不識我要尋找的CD,只好請出仙風道骨、髮鬢斑白、帶著老花眼鏡的老先生,他說你很識貨,稍待一下我幫你找找。十幾分鐘後,老先生走出倉庫對我說,這片CD早已絕版,我只找到一片裸片,沒有封面及內頁,你喜歡的話就送給你。原來,老先生就是上揚的老闆,爾後我常去上揚買世界音樂及民族音樂的CD,只是已不復見老闆,到是因為常和老闆娘訂購OCORAAUVIDISUNESCOPLAYA SOUNDAIR MAILINEDIT等世界及民族音樂廠牌的CD,有機會和老闆娘常聊天。有一次老闆娘說正打算進一批世界音樂的CDDVD新貨,這幾張樣本你帶回去聽幫我寫唱片側標,我算稿費給你,我說直接折抵唱片就好。數年後網路迅速普及、下載猖獗,改變了唱片工業的生態以及人們購買音樂的習性。望著一整個櫃子,足足兩千多張的CD唱片,回想著逛唱片行買唱片的樂趣,嗯,那是一個已經逝去的聆樂美好年代…



 


相關連結:


L'hommage: Nina Simone | Entrance


The Nina Simone Database


妮娜·西蒙- 維基百科自由的百科全書



 


延伸聆聽:


「給老趙的朋友」請聽Nina Simone撫慰人心的歌聲-If you knew (如果你知道)


「給老趙的朋友」請聽撫慰人心的歌聲2I wish I knew …


狂野之風(Wild Is the Wind)


Nina Simone - Feeling Good


Nina Simone -Sinnerman


Nina Simone - I wish i knew how it would feel to be free


 


Muller優酪乳廣告

arrow
arrow
    全站熱搜

    django1105 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()