close



 

哈利薛平(Harry Chapin)-〈我想學首情歌〉(I Wanna Learn A Love Song)


G - Gsus (8x's)


        Am7


I come fresh from the street, 我剛從街上回來


D7


Fast on my feet, 加緊腳步


C     Am7      G


Kinda lean and lazy卻有點踉蹌蹣跚


        Am7


Not much meat on my bones, 一副瘦骨嶙峋


      D7


And a whole lot alone有著滿滿的孤獨


    C           Am7        G


And more that a little bit crazy還帶著一點點瘋狂


    Dm7/G              C


The old six string was all I had老舊的六弦琴是我僅有


   Am7               Em


To keep my belly still圖個溫飽的工具


        Am7            D7


And for each full hour lesson I gave我每教一鐘點的課


        C         Am7        G


I got a crisp ten-dollar bill領取那皺褶的十元美鈔。


 


Am7                 D7


She was married for seven years她結婚七年


     C        Am7    G


To a concrete castle king嫁給一個混凝土城堡堡主(律師名流)


             Am7                D7


She said she wanted to learn to play the guitar她說她想學彈吉他


       C        Am7      G


And to hear her children sing以聆聽她的孩子歌唱


   Dm7/G             C


So I'd show up about once a week所以我每週約出現一次


      Am7                Em


In my faded tight-legged jeans穿著我那條褪色的緊身牛仔褲


        Am7            D7


With a backlog full of hobo stories揹著一個裝滿流浪故事的背包


      C


And dilapidated dreams以及殘破的夢想。


 


         G


She said, "I wanna learn a long song她說:「我想學首情歌


Am7


Full of happy things." 歌中歡樂洋溢。」


         D


She said, "I wanna learn a love song她說:「我想學首情歌


          C


Won't you let me hear you sing?" 你會讓我聽你唱歌嗎?」


           G


She said, "I wanna learn a love song她說:「我想學首情歌


Am7


I wanna hear you play." 我想聽聽你彈奏。」


            D


She said, "I wanna learn a love song她說:「我想學首情歌


  C      Am7   G


Before you go away." 在你離開之前。」


 


G - Gsus (4x's)


 


      Am7                   D7


So I tried to teach her a couple of chords於是我試著教她幾組和弦


C     Am7   G


And an easy melody和簡單的旋律


        Am7                      D7


But it always turned out she'd rather listen to但總是發現她寧願聆聽


C     Am7     G


My guitar and me我彈奏吉他和我說的話


         Dm7/G            C


I could hear her old man laughing in the den我能聽到房裡傳來她那老男人的笑聲


Am7                         Em


Playing stud poker with the boys正和孩子們玩梭哈撲克


         Am7                 D7


While I sang so soft in the living room當我在客廳輕聲歌唱


     C         Am7      G


Too scared to make much noise. 總害怕會吵到他們。


 


   Am7                  D7


I came one week and the den was dark某個星期我來了,房裡一片漆黑


        C      Am7    G


And she met me at the door她在門口迎接我


       Am7                  D7


And we sat on the couch and sang and talked我們坐在沙發上唱歌聊天


        C         Am7     G


'Till I could not sing no more直到我不能再歌唱


    Dm7/G           C


The silence kept on building沉默不斷累積


    Am7                Em


Her eyes grew much too wide她的雙眼越睜越大


            Am7              D7


And I could hear both of our heart-beats我們可以聽到彼此的心跳


          C


But there was no place to hide無處躲藏。


 


         G


She said, "I wanna learn a long song她說:「我想學首情歌


Am7


Full of happy things." 歌中歡樂洋溢。」


         D


She said, "I wanna learn a love song她說:「我想學首情歌


          C


Won't you let me hear you sing?" 你會讓我聽你唱歌嗎?」


           G


She said, "I wanna learn a love song她說:「我想學首情歌


Am7


I wanna hear you play." 我想聽聽你彈奏。」


            D


She said, "I wanna learn a love song她說:「我想學首情歌


  C      Am7   G


Before you go away." 在你離開之前。」


 


Gsus - G - Gsus - G - Gadd9 - G (4x's)


 


        Am7                D7


Well I guess you know what happened嗯,我猜你知道發生了什麼


    G      Am7            G


My God, I never been so clean上帝,我從來沒有這麼潔淨


       Am7                        D7


Yes, I feel like I'm working in a Hollywood movie是的,我覺得我活在好萊塢電影裡


   C            Am7      G


Or living out a good-bad dream或經歷了一場有甘有苦的夢


             Dm7/G               C


And all them pinup girls in that tinsel world  即使是花花世界裏的封面女郎


       Am7                Em


Never touched me like she can 也無法像她一樣打動我


         Am7                      D7


It took another man's wife in the real world life在現實生活裡奪走別人的妻子


   C


To make this boy a man讓這個男孩變成男人。


 


         G


She said, "I wanna learn a long song她說:「我想學首情歌


Am7


Full of happy things." 歌中歡樂洋溢。」


         D


She said, "I wanna learn a love song她說:「我想學首情歌


          C


Won't you let me hear you sing?" 你會讓我聽你唱歌嗎?」


           G


She said, "I wanna learn a love song她說:「我想學首情歌


Am7


I wanna hear you play." 我想聽聽你彈奏。」


            D


She said, "I wanna learn a love song她說:「我想學首情歌


  C      Am7   G


Before you go away." 在你離開之前。」


 


G - Gsus (4x's)


 


   C        Am7     G      C - Am7 - G


I guess you know I stayed. 我猜你知道我留了下來


這首〈我想學首情歌〉(I Wanna Learn A Love Song)描繪了哈利薛平(Harry Chapin)如何認識他的妻子珊蒂薛平(Sandy Chapin)的過程,當年就是哈利到珊蒂家裡為她上吉他課而結下夫妻之緣。珊蒂回憶道:「我有三個小孩,而我想教他們唱古老的民歌。我認為教唱〈漆成藍色的老舊小馬車〉(Little Old Wagon Painted Blue) 和〈公鹿下山到城裡〉(The Bucks Go Down In The Town-o)是有趣的事情。我是一個老師,當時我正在進修,有人說美國的民間歌曲,是唯一真正的美國音樂,而不是來自其他地方。我對此很感興趣,即使我學過鋼琴,我還是不敢說我彈得很好。而且對民歌教唱而言,鋼琴的效果並不是很好,因為我想坐在地上,做些遊戲及活動。我以前就常和孩子們這麼做,例如,一起唱著〈前進到普里托利亞〉(Marching To Pretoria)邊齊步行進至床前。因此,我真的很想學會彈吉他。我試著透過幾種管道,找到一位吉他老師,可是他住在紐約市上西城(Upper West Side),而我卻是住在布魯克林高地。這意味著為了一小時吉他課程加上往返車程,我還得找保母顧小孩。我差點放棄學吉他的念頭。但是一通電話使我撥雲見日,我想是因為我求助的幾個人當中有一位留了字條給哈利的媽媽。哈利那時人在加州拍攝廣告片,歷時年餘。他回來後正好賦閒在家,我猜是他老媽把字條轉給了他。當他來電時,我幾乎都忘了此事,搞不清楚他為何打電話給我。吉他課開始了,因為哈利還有其他事情要做,我們斷斷續續的上了幾堂課,我彈得不是很好,所以我總是很勤奮學習。教完吉他後,哈利會彈唱他自創的歌曲,有些是他在康乃爾大學求學時寫的,都是些民歌,諸如〈紅河奔流〉(Run Red River Run)與〈讓我輕鬆放下〉(Let Me Down Easy)。」


故事發生的場景就在珊蒂的家裡,珊蒂說:「這是一棟棕色石屋,一樓是廚房,二樓是所謂的客廳,然後上兩層是臥室。地下室有一個小房間,當時我丈夫常在那舉行撲克之夜,這就是為什麼那時我可以上吉他課的原因。哈利在歌曲中的描述比較誇大,例如這句”So one night when the lights were dim”就頗有破格詩意。」


混凝土城堡國王或堡主(concrete castle king),其意為上流社會。珊蒂薛平回憶道:「哈利薛平為了使他歌詞的聽起來更棒,因此歌詞風格非常自由寫意,混凝土城堡國王就是這樣的隱喻。因為我的第一任丈夫是個律師,當我因學吉他遇到了哈利,我住在布魯克林高地一棟4層棕色石屋。因此,我認為混凝土城堡國王指的就是上流社會,而不是說我是嫁給了一個負責簽約的律師,原意就是讓歌詞更具詩意。」


此曲選自哈利薛平1974214日出版的《真理與妄言》(Verities & Balderdash)專輯,同年亦發行了單曲。盲歌手Jose Feliciano也於同年翻唱,歌名為I Want to Learn a Love Song。他在19731221日他所主持的的音樂綜藝節目《午夜特輯》(The Midnight Special)中即率先現場演唱了此歌。鄉村女歌手唐娜法戈(Donna Fargo)也曾翻唱此曲,並技巧的把歌詞改成女性主述。


 

哈利在1966年遇見大他9歲的珊蒂,教導她彈吉他。當時珊蒂已育有三子且與前夫的婚約並未了斷,兩人婚後,哈利順理成章的成了三個兒子的繼父,視他們為己出,後來珊蒂也替他生了一女一子。在他們婚後二年哈利寫了〈我想學首情歌〉這首歌曲,以詩意的歌詞還原他和珊蒂邂逅的一幕幕場景,並大膽的自陳「在現實生活裡奪走別人的妻子,讓這個男孩變成男人(It took another man's wife in the real world life. To make this boy a man)。」他們鶼鰈情深的夫妻之誼延續了17年,直至1981年,哈利於紐約長島的高速公路上車禍身亡。在哈利創作的歌曲裡,至少有三首是和珊蒂有關的,〈珊蒂〉(Sandy)、搖籃中的貓(Cats In The Cradle)還有這首〈我想學首情歌〉。


後記:


彈吉他追女生,是多少少男的夢想。哈利薛平不只靠彈吉他追到老婆,還把這過程寫成〈我想學首情歌〉這首歌,以詩意的手法,層層鋪陳,娓娓道來,歷歷在目。但是哈利薛平所傳達的不僅是一個情愛故事的回顧,其說故事的手法,現實生活中的信守承諾,對家庭的重視,對是世人的關愛,才是值得我們反思學習的。蔣國男指出:「哈瑞薛平每年大約表演兩百場,有半數以上都是為了政治、或者是社會運動而舉行的,因為他對社會有著強烈的關懷,他甚至跟幾個朋友聯合創立了「世界飢餓基金會」,籌募了超過五百萬美元以上的善款,用來救助許多為飢餓所苦的不幸人們。1981年的七月十六日,哈瑞薛平準備在當天晚上參加另外一場慈善演唱會。那天中午,他駕車前往曼哈頓,趕赴一場會議,經過長島高速公路時,他變換車道,打算離開高速公路,卻被一輛拖車從後面撞上,汽車當場起火燃燒。肇事的拖車司機把他從燃燒中的汽車殘骸裡拖出來,可惜已經回天乏術,他只活了三十九歲。」哈利過世之後,哀傷不已的珊蒂,除了整理哈利的遺作外,更結合家人親友的力量,繼續發揚光大哈利濟世救人的理想,由經紀人肯克雷根(Ken Kragen)創立了「哈瑞薛平紀念基金會」,持續濟助世界各地飢荒的災民。最後形成了在1985年撼動全世界的《四海一家》(We Are the World)慈善活動,哈利在天堂看到這一幕,一定會綻放出燦爛的微笑。



謹以此文送給喜愛聽我說音樂故事的Claire Lee


 



參考聯結:


I Wanna Learn a Love Song by Harry Chapin Songfacts


http://www.songfacts.com/blog/interviews/sandy_chapin/


http://www.chapinmusic.com/browse103.php?artistID=3&albumID=6


CAT'S IN THE CRADLE/Harry Chapin==銀河西洋音樂城==


Harry Chapin的網站   http://www.harrychapin.com/


Flowers are Red 花兒就是紅 by Harry Chapin

arrow
arrow
    全站熱搜

    django1105 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()