跳到主文
部落格全站分類:視聽娛樂
懺情悲歌1-〈告訴蘿拉我愛她〉(Tell Laura I love her)-雷彼得森(Ray Peterson)
〈告訴蘿拉我愛她〉(Tell Laura I love her) Laura and Tommy were lovers蘿拉和湯米是一對戀人 He wanted to give her everything他希望能給她一切 Flowers, presents and most of all a wedding ring鮮花、禮物,最重要的是:一只結婚鑽戒 He saw a sign for a stock car race他看到一張賽車告示 A thousand dollar prize it read上面說有一千元獎金 He couldn't get Laura on the phone在電話中他無法聯絡到蘿拉 So to her mother, Tommy said 於是請她母親轉告,湯米說: Tell Laura I love her, tell Laura I need her告訴蘿拉我愛她,告訴蘿拉我需要她 Tell Laura I may be late告訴蘿拉我可能會遲到 I've something to do that cannot wait我有事要做,沒辦法等 He drove his car to the racing ground他把車子開到賽車場 He was the youngest driver there他是最年輕的一位車手 The crowd roared as they started the race比賽一開始,觀眾大喊大叫 Round the track they drove at a deadly pace他們以致命的速度繞著圈子 No one knows what happened that day沒有人知道那天發生了什麼事 How his car over-turned in flames他的車在火焰中翻了過去 But as they pulled him from the twisted wreck當人們將他從扭曲的車身中拉出來 With his dying breath, they heard him said: 在奄奄一息中,聽到他說: * Tell Laura I love her, tell Laura I need her告訴蘿拉我愛她,告訴蘿拉我需要她 Tell Laura not to cry, 告訴蘿拉不要哭 My love for her will never die我對她的愛永不消逝 Now in the chapel where Laura prays在教堂裡蘿拉為死去的湯米禱告 For her Tommy who passed away對蘿拉來說 It was just for Laura, he lived and died他雖死猶生 Alone in the chapel, she can hear him cry獨自在教堂裡,她聽得見他在哭喊: Tell Laura I love her, tell Laura I love her.... 告訴蘿拉我愛她‧‧‧ 〈告訴蘿拉我愛她〉(Tell Laura I love her)開啟了「以青少年死亡為主題的歌曲」(teenage death songs)的風潮,1960年由雷彼得森(Ray Peterson)所唱紅,曾獲得全美單曲排行榜第七名,作者為傑夫巴瑞與班雷利(Jeff Barry And Ben Raleigh)。
雷彼得森(1923-2005),生於德州丹頓(Denton),自小患有小兒痲痺症,治病期間常為其他病人演唱。康復後,他改到夜總會中獻唱,為經理人史坦舒爾曼(Stan Shulman)所發掘,於1958年與RCA唱片簽約,傳世之作就是〈告訴蘿拉我愛她〉。雷彼得森一曲成名後星路並不順遂,後來他成為浸信會牧師於2005年過世。
這首悲傷的戀曲描述湯米參加賽車,希望拿取獎金跟愛侶蘿拉結婚,可惜發生了意外。歌曲雖然感人,但這種涉及死亡的歌詞,在美國當時保守的社會風氣,卻是相當引人爭議的。網友NON NON指出「雖然歌中提及的死亡是十分含蓄而且微不足道,但在許多衛道人士對剛興起的搖滾樂還視為洪水猛獸的當時,這首影射死亡的歌曲,簡直是道德的淪喪,對生命的褻瀆。這首歌很快流傳到英國,但60年代的英國社會比美國還要封閉保守,對於流行音樂採取極為嚴密的監控,凡語涉死亡等反道德的歌曲,尤其是和年輕人有關的,一律被國家廣播電台(即BBC)禁播,因此在宣傳無門的情形下,很多在美國走紅的歌曲,在英國卻沒沒無名。於是美國的RCA唱片公司決定放棄在英國發行這首歌,但當時的英國EMI唱片公司卻決定放手一搏,另外請來英國當地的歌手Ricky Valance重新翻唱。結果灌錄好以後的新版本,被一家影響力不大的廣播電台看中,不斷的播出這首歌,一傳十、十傳百,這首歌在英國排行榜節節上升。」因此這首英國單曲榜冠軍曲是由瑞奇瓦倫斯(Ricky Valance)翻唱,故同一首歌曲英美兩地流行的版本卻不相同。
此類懺情悲歌是否成功,端視作者的敘事技巧與作詞功力,傑夫巴瑞與班雷利先以第三者的角度鋪陳故事,唱到副歌時,又以男主角湯米的身分述說著:「告訴蘿拉我愛她‧‧‧」。郭正佩分析的很貼切:「Tommy的愛情,即使是短命的愛情、結束了,但也只是在形式上。此時此刻聽著Ray Peterson的歌,它還是存在--Tommy不是說『I Love you, Laura』,Tommy說的是『Tell Laura, I love her』。感動人的元素是什麼?那在答案之外的,說故事的過程。湯米願意,也要給蘿拉他的所有,包括最後,他的生命。給她花、禮物,及最重要的,一隻婚戒。原本,為的是與蘿拉在一起。這『在一起』,事實上與其說是愛情的終極目標,不如說是人類存在的絕對需要,一種沒有自我的統一,人與上帝、人與自然,失去了『我』之後絕對的寧靜。愛情,在統一裡,得到了個絕對的寧靜。不過,湯米與蘿拉的愛情裡,有許多的『雜音』。湯米沒有錢,而蘿拉的母親又看不起這個窮小子,從中阻擋。如果,愛情的故事,就在這阻擋中結束了,那也就沒有接下來的故事了,就像沒有阻擋,也沒有故事一樣。故事之所以感人,是因為它以具體的方式呈現了抽象層次上,人的存在困境:向著絕對統一的路上,總有著造就分裂的因素。」
另一方面,鄉村女歌手史基特黛薇絲(Skeeter Davis)於同年出版了一張《Here’s The Answer》概念專輯,既收錄人家的流行曲,但又同時收錄由自己主唱的回應歌曲,其中包含了這首〈告訴湯米我想念他〉 (Tell Tommy I miss him),作者仍為傑夫巴瑞與班雷利(Jeff Barry And Ben Raleigh)。 〈告訴湯米我想念他〉(Tell Tommy I miss him) Tommy my sweetheart has gone now He's up in heaven somewhere So little star high above If you see Tommy tell him all my love Tell Tommy I love him Tell Tommy I miss him Tell him thou' I may cry My love for him will never die He drove his car in the stock-car race To win money so we could wed He wanna so much to make me his wife Now my lovely Tom though he lost his wife I'm so lonely without him near Oh, how I miss his warm embrace I love no other, I want him to know Oh, little star please tell him so Although he wanted to give me the world Why did he do such a reckless thing Little star he should have realized I was wretched and mean when he looked into my eyes Tell Tommy I love him Tell Tommy I miss him Tell him thou' I may cry My love for him will never die
相關連結:
Muzikland:Ray Peterson - Tell Laura I Love Her - 樂多日誌
郭正佩 http://blog.yam.com/alesia/article/7385358
http://blog.roodo.com/non2005/archives/1408901.html
從台灣聽世界-PIXNET
django1105 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表