[轉貼]2007流浪之歌音樂節─土地之歌 Land & Freedom
孕育自濕潤的泥土、深藍的天空、傳統儀式與多彩神話,世界各地原住民族齊聚大舞台,哼唱自由的土地之歌。
在 現代社會中,因為媒體與廣告使得新的認同不斷產生的同時,其他的認同卻逐漸消失了。生產、消費、移動、全球化的現代生活模式,對於與神靈、儀式、山海、孩 童的笑顏共生的原住民族來說,只能黯然地讓出原本屬於他們的領域。然而仍有許多部落的勇者,為了傳統不被侵蝕,為了使世界不只是工業的灰白色,他們努力以 行動與音樂維繫著部落的認同,也因此我們現在仍看得到彩虹。
近來,在全世界開始重視生物多樣性(Biological Diversity)與文化多樣性(Diversity of Cultural Expressions)等兩項關係人類永續生存議題的同時,今年「流浪之歌音樂節」與北歐薩米族的「海岸風暴音樂節」(Riddu Riddu Festival)要與世界市民共同分享,來自北歐挪威、芬蘭,以及南非、紐西蘭、台灣的部落歌者,他們帶來各自的文化遺產,以及由共同的被壓迫歷史所催化出的聲音檔案。
來 自南非開普敦的「集體意識」,以具有文學性的詩歌與特殊樂器所製造的革命聲響,喚起人民的改革意識;紐西蘭的毛利族「水之聲」,融合了傳統、現代,以及身 體的瞬發能量,要帶給觀眾巨大衝擊;來自北歐薩米傳統的兩組吟唸詩人,各自以當代的角度詮釋吟唸;還有台灣的原住民樂人雲力思、「AM到天亮」與野火樂 集,各自代表不同的族群,同樣燃起旺盛的音樂之火。「大舞台」之外,「旅者說故事」與「音樂影像館」也將有跨文化的深度對話:來自「海岸風暴音樂節」的創 作者,將與台灣的原住民紀錄片工作者馬躍.比吼,藉著影片的力量,訴說部落的動人故事。
Land & Freedom,土地、自由,還有歌,為我們的世界塗上更多顏色。
Songs of our land -- in celebration of the earth and the skies, the rituals and ceremonies, the stories that define us -- these are true songs of freedom. And it is Land and Freedom that bring musicians from all over the world together for the 2007 Migration Music Festival.
This year MMF presents a gathering of indigenous musicians from around the globe, in partnership and solidarity with our friends and colleagues from the Riddu Riddu Festival in Norway. We welcome the sounds of a 'collective consciousness' from South Africa, delivering urgent social messages through poetry and pan-African music; the unique singing traditions of the Sami from Northern Europe; modern,
cutting-edge Maori music from New Zealand; and of course a representation of Taiwan's own rich and diverse indigenous music traditions. In addition to the musical performances, documentary films by indigenous filmmakers will be shown.
We welcome all to join us in this musical and cultural celebration of Land and Freedom.
http://www.treesmusic.com/festival/2007mmf/index.htm
留言列表