close


"Thalassaki mou" (My little sea)
Music & Lyrics: Antonis Apergis
Voice: Kostas Pavlidis

聽他們歌:希臘羅姆                               


                                                             文/小毛 & 泰瑞莎


背景簡介:


西元1000年間塞爾柱突厥人佔據小亞細亞,部份羅姆人逃至拜占庭帝國(即現今的希臘、土耳其)境內。1290年羅姆製鞋匠在希臘ATHOS山區落腳,1322年羅姆人出現在克里特島。1460年起希臘受鄂圖曼帝國統治近400年,期間希臘人為擺脫土耳其的統治雙方爭戰多年,十五世紀末羅姆人被視為基督教國家的叛徒,是被回教徒收買的奸細以及瘟疫的帶原者。羅姆人在民族及宗教的戰火中飽受池魚之殃。雖然現今希臘的羅姆人口約有20萬,多數居住在伊貝魯斯(EPIRUS[1]),但由於希臘音樂的音源複雜,加以在戰火夾縫中多數希臘的羅姆人已習於「隱藏身份」,所以如果在希臘的唱片行請店員推薦幾張希臘的吉普賽音樂,可能無法獲得直接的答案,因為唱片封面及內頁說明並不會標示樂手的羅姆族裔。也就是說,我們很難釐清希臘羅姆人和希臘豐富的民間音樂之間的關聯與互動,有興趣者可從伊貝魯斯、克里特島民謠以及TSIFETELI[2]舞蹈音樂中著手探尋希臘羅姆人的「聲影」。


 


CD專輯:


1.   YIORGOS MANGAS 同名專輯


單簧管樂手YIORGOS MANGAS出版過數張專輯(其中一張為同名專輯,AFOI FALIRA出版,編號10/280),是希臘極少數願意表露其羅姆人身份的樂人,建議擁有該樂手專輯的人可以和土耳其的知名單簧管樂手MUSTAFA KANDIRALI的樂風加以比較分析。


試聽連結:http://www.artistdirect.com/nad/store/artist/album/0,,125449,00.html


MUSTAFA KANDIRALI相關專輯


  Caz Roman


http://www.artistdirect.com/nad/store/artist/album/0,,226235,00.html


  Mustafa Kandirla 同名專輯


http://www.amazon.com/Mustafa-Kandirali/dp/B000LC5296/sr=1-1/qid=1171345317/ref=sr_1_1/103-4814075-8368656?ie=UTF8&s=music


 


2.     MENELAOS KARAMAGHIOLIS[3]執導的紀錄片:羅姆人(ROM)又譯吉普賽青年的電影原聲帶,由希臘當代作曲家NIKOS KYPOURGOS負責配樂,原聲帶第6首樂曲改編自匈牙利的吉普賽樂章,第16首則運用了流行的吉普賽旋律,整張唱片並不足以反映出希臘羅姆人的音樂(只能當做是電影配樂),倒是唱片的封面及內頁劇照非常吸引人,讓人產生想一睹該片的衝動。



試聽連結:


NIKOS KYPOURGOS的個人官方網站http://www.kypourgos.gr/en/


  


3.     Songs of Greece’s Gypsies (FM records,Greece)


收錄幾位著名希臘羅姆樂歌手的現場音樂錄音,歌手包括Eleni VitaliKostas PavlidisYiannis Saleas和其他幾位大師級樂手演奏zurna[4](類似嗩吶的木管樂器)和clarinet(單簧管)。音樂有傳統有現代,Bregovic的流浪者之歌(Ederlezi)不可避免的也收錄在內。



試聽連結:


http://www.amazon.com/Songs-Greeces-Gypsies-Various-Artists/dp/B000003YFY


4. Greece:Epirus-Takoutsia,Musicians of Zagori (Inedit,France)


是一張舊式Koupaneia音樂的古老錄音專輯,樂團成員是從Epirus市的Kapsalis家族來的,使用的樂器包括單簧管、小提琴、笛子以及tambourine(鈴鼓)。專輯開頭用的是少見但精緻的葬禮音樂,收錄其他還包括舞蹈音樂以及飲酒歌。



試聽連結:Inedit 唱片公司


http://www.mcm.asso.fr/site02/inedit/BDD/parpays_inedit.php?pays=Grèce/Greece


 


5.       Kostas Pavlidis : Songs of a Greek Gypsy


   Kostas Pavlidis的歌聲不看封面會以為是女生,磁性的嗓音是整張專輯最吸引人之處。若非標題為Songs of a Greek Gypsy ,會以為是希臘民謠,四平八穩,吉普賽風格很淡,華彩即興,對比落差。亢奮歡樂,全然不見。



   試聽連結:http://www.artistdirect.com/nad/store/artist/album/0,,1582723,00.html


 


6. Gypsy Music of Macedonia and Neighbouring Countries


整張專輯收錄不僅只有馬其頓地區,還包括科索沃(Kosovo)、羅馬尼亞、希臘以及土耳其,幾乎都是19701980年代的野外錄音。是一張探索巴爾幹地區羅姆人duo of zurnazurna二重奏)和 drum(鼓樂)特質的好專輯。



試聽連結:Topic Record 唱片公司


http://www.topicrecords.co.uk/acatalog/index2.html


 


編輯後記:


小毛 & 泰瑞莎因為愛好吉普賽樂舞及歷史文化而在網路上結緣,同樣熱愛吉普賽音樂的性情中人。泰瑞莎辛苦的整理了這篇文章並摘譯 World Music -The Rough Guide 一書有關於希臘羅姆音樂的介紹,做為補充說明。


觀看整個土耳其和巴爾幹半島,希臘羅姆樂手以YIFTOI(從希臘文EyifotiEgyptians埃及人演變而來)名稱著名,以音樂為職業的樂手和其他典型的羅姆人職業(馬匹販售、馴獸師或是karagöz[5]皮影戲偶師)一樣多。特別是在希臘南部Peloponnese[6]半島一帶,音樂並不只是希臘小島上的場景(事實上小島上的羅姆社群也因為人數過少而很難維持)。在南部半島上,音樂發展在Remebetika[7]音樂中扮演舉足輕重的地位。


傳統上希臘羅姆人很少歌唱,以演奏的音樂形式居多。樂團基本分成二種,一種是由隨處可見的ZurnaDavul(鼓)組成;另一種樂團則稱為Koumpaneia[8](阿爾巴尼亞稱為Saze),樂器包括有單簧管、小提琴、笛子以及鼓。這種音樂很接近土耳其的fasil,在小咖啡店裡、婚禮、喪禮中常常可以聽到。特別是在愛奧尼亞城(Ioannia),近代最受歡迎的樂手則推Kostas PavlidisYianni Saleas二位。


參考資料:


1.      World Music Africa, Europe and the Middle East VOL. one, The Rough Guide


2.      The Yiftoi and the music of Greece. Role and function 


Music of the Roma. Ethnicity, Identity and multiculturalism 1996, vol.38 by Brandl L.M.


World of Music Journal ISSN 0043-8774


 http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=3295249


 




[1] EPIRUS現今指的是希臘半島愛奧尼亞海邊的一個區域,分屬希臘和阿爾巴尼亞二個國家,如圖所示。


[2] TSIFETELI:指的是希臘STYLE的肚皮舞,是居住在小亞細亞的希臘人經由鄂圖曼土耳其統治時代的人口移居帶到希臘本土(尤以原本居住在Smyrna城的希臘人移動居多)。移居來的希臘人具有豐富的傳統音樂素養,音樂混合了希臘、亞美尼亞、土耳其及阿拉伯等地的元素進而發展成近代希臘音樂,這些傳統音樂因而稱為Rembetika(或又稱為希臘藍調Greek Blues)。Rembetika不只是音樂型態,也是舞蹈,主要分為三種ZeimbekikoChassapikoTsifteteli。演變至今,Tsifteteli歌曲已經不再是傳統的悲傷型態(原始歌曲是遭受苦難的人們反應他們的心情所寫的,歌曲多談論貧窮、移民、失戀及沮喪的情緒。),現今的Tsifteteli採納了阿拉伯音樂曲風,已經是快樂搞笑的曲子了,甚至歌詞內容有時候也沒什麼特殊意義。對肚皮舞者來說,阿拉伯音樂風更容易上手。更詳盡的介紹參考:http://www.greekrealm.com/forum/tsifteteli-t36/index.html?s=c59f431ff6ab3f8d7949eb36034a1188&p=1616


[3]本片為1989年拍攝吉普賽人生活的紀錄片,紐約時報電影網頁簡介導演及影片內容:http://movies2.nytimes.com/gst/movies/movie.html?v_id=226821


[4] 中世紀在土耳其軍樂隊中常用的樂器,圖片及詳盡內容參考:http://www.fromnorway.net/yaylas/zurna/zurna_faq.htm


[5] Karagoz是源自於顎圖曼土耳其帝國時代的皮影戲,戲偶裏的主角名字就叫Karagoz,後來就沿用這個名稱作為土耳其傳統皮影戲的稱呼。http://www.karagoz.net/english/karagoz.htm


[6] 希臘的地理面積包括除了希臘半島本身(通稱Mainland)、四週小島(通稱Islands),再來就是南部與半島相鄰的Peloponnese半島。


[7] 參照註2


[8] Koumpaneia音樂一直到二次戰前猶太人頻繁演奏,隨著希臘猶太人社區的推廣而廣受人們歡迎 。依貝魯斯的愛奧尼亞市(The city of Ionnia in Epirus)已成為這種音樂型態的重鎮。


 


arrow
arrow
    全站熱搜

    django1105 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()