close

















希臘搖滾樂團清澈百合花(Διάφανα Κρίνα/Diafana Krina)-〈卑微的真誠〉(Mikres alitheies)





Να ξημερώνει μέσα σου η ζωή μου我的生命因你曙光乍現

να 'χουν τα μ
άτια σου αλάτι απ' τα παλιά往事歷歷盡在你的眼裡

να ξεφυσ
άει μέσα μου η πνοή σου你的氣息在我體內流竄

να 'χουν τα χ
έρια μου γεμίσει με πουλιά我的雙手小心呵護著你




Αλίμονο δε βρέχει στην αυλή μου喔,我的院子裡並沒有下雨

δεν έχει ο ήλιος σου τη θέρμη απ' τα παλιά
你的日照也沒有過往般溫暖

ας ήτανε να πλάγιαζα μαζί σου
如果我能和你同床共枕

να 'τανε η πρώτη και μαζί στερνή φορά
將是第一次和最後一次




Γιατί να χάνομαι για πάντα στη φωνή σου為何你的聲音總是讓我迷惘

να κλείνουν οι πληγές μου μόνο με φιλιά
只要你的親吻傷口就會癒合




Δε θα δειπνήσω πια με τη μορφή σου我不會再與你的聲音共進晚餐

δε θα ζητήσω βάλσαμο απ' τα παλιά
我不會再尋求過往的心靈慰藉

θα μπω σε ένα πλοίο και θα ρωτήσω
我會登堂入室並當面質問

στον άλλο κόσμο αν μοιράζουνε φιλιά
是否親吻已給了別的世界




Αλίμονο δε βρέχει στην αυλή μου喔,我的院子裡並沒有下雨

δεν έχει ο ήλιος σου τη θέρμη απ' τα παλιά
你的日照也沒有過往般溫暖

ας ήτανε να πλάγιαζα μαζί σου
如果我能和你同床共枕

να 'τανε η πρώτη και μαζί στερνή φορά
將是第一次和最後一次




Γιατί να χάνομαι για πάντα στη φωνή σου為何你的聲音總是讓我迷惘

να κλείνουν οι πληγές μου μόνο με φιλιά
只要你的親吻傷口就會癒合

έχει γεμίσει το μπουκάλι μου μ αλήθειες
我的酒瓶有著滿滿卑微的真誠

μα η καρδιά σου είναι ένα ψέμα απ το βορρά
你的心卻如同來自北方的謊言




Ας είν' τα χέρια σου, τα μάτια και η ψυχή σου讓你的雙手、雙眸與氣息

να μ' αγκαλιάζουν αιώνια ψεύτικα
在永恆的虛幻中擁抱著我

να με κοιτάνε φευγαλέα ερωτικά
讓他們悄悄地看著我,滿滿的愛

να ξεφυσάει η πνοή σου απ' το βορρά.
和你的氣息自北方吹來……

                                               
Django中譯





〈卑微的真誠〉(Μικρές αλήθειες)是由清澈百合花樂團(Διάφανα Κρίνα)作曲,歌詞由該團主唱兼吉他手塔諾斯安內斯托普洛斯άνος Ανεστόπουλος/Thanos Anestopoulos)所寫,選自2000年《沉默流露著野生櫻桃氣味》(Eυωδιάζουν
αγριοκέρασα οι σιωπές)
專輯。清澈百合花樂團的特色,除了主唱塔諾斯安內斯托普洛斯獨特磁性的男中音,還有他們如詩般的歌詞以及多變的樂風,時而築起濃烈憂鬱的電吉他音牆,再墜入輕快的木吉他節奏行進,鐘琴聲聲入耳,塔諾斯安內斯托普洛斯宛若獨白的歌聲娓娓道來,冷冽的小號低鳴迴盪,然後,狂烈的電吉他音牆再度揚起,讓人沉醉……





參考連結





http://www.diafanakrina.info/welcome.html





 





 




arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 django1105 的頭像
    django1105

    從台灣聽世界-PIXNET

    django1105 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()