愛戀中的人生抉擇-瓊拜雅(Joan Baez)的〈鑽石與鐵銹〉(Diamonds and Rust) Joan Baez: Diamonds and Rust Toronto Sept 18 2009 〈鑽石與鐵銹〉(Diamonds and Rust) 詞曲:瓊拜雅(Joan Baez)Well , I'll be damned 我好像是被詛咒似的 Here comes your ghost again 因為你總是陰魂不散 But that's not unusual 這讓我感到有些不尋常 It's just that the moon is full and you happened to call 就在這滿月的時分我接到你的電話 And here I sit, hand on the telephone 我坐在這,拿著電話, Hearing a voice I'd known a couple of light years ago 聽著電話那頭傳來非常熟悉的聲音 Heading straight for a fall 讓我無法抗拒地直接墜入 As I remember your eyes 我依稀記得你那雙 were bluer than robin's eggs 比知更鳥蛋還要藍的眼睛 My poetry was lousy, you said 你說過,我寫的詩糟透了! "Where were you calling from?" 你從那裡打電話來的? "A booth in the Midwest" 在中西部的某個電話亭 Ten years ago I bought you some cufflinks 還記得十年前我買過袖扣送你嗎?, You brought me something 你也送過我一些東西 We both know what memories can bring 我們都明白這些回憶所能帶來的 They bring diamond and rust 只有如鑽石與鐵銹般的過往 Well, you burst on the scene were already a legend 當年你鋒芒乍現,已然成了傳奇 The unwatched phenomenon 令人望塵莫及...
請先 登入 以發表留言。