東尼葛里夫(Tony Gatlif)《搖擺吉普賽》(Swing)中的〈和平之歌〉(Le chant de la paix)
這是東尼葛里夫(Tony Gatlif) 2002年執導的電影《搖擺吉普賽》(Swing)中感人的一幕,眾家歌手齊聚演唱和平之歌(Le chant de la paix),由Kaykhhsreu 詞曲,巧妙的以意第緒傳統歌謠Dumbala laika(即Tumbalalaika)的少女獨唱開場,引導出這首融合阿拉伯語、意第緒語以及羅姆(吉普賽)語的和平之歌。
Le chant de la paix 和平之歌
(Choeur alsacien) (Arabe)
A izza i ana sacranou 麻吉們
A izza i ana sacranou 麻吉們
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah 我醉了 徹底的醉了
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn 洋溢著永恆不變的愛
Lan yatroukani abada 永遠不會背棄我的愛
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn 洋溢著永恆不變的愛
Lan yatroukani abada 永遠不會背棄我的愛
(Katica Illenyi) (Yiddish)
Kim shoyn lied 一起放歌
Kim shoyn lied 一起放歌
Hayss men zol trinken 逐一敬酒
Zikh oupshikeren 喝醉吧
Fil yeder bekher yaaaa... 斟滿的酒杯...
Vouss trinkt zikh oyss 全部終將見底
(Choeur alsacien) (Arabe)
Hatta tamtali'aal arnahou houbba 讓靈魂滿溢著愛
Hatta tamtali'aal arnahou houbba 讓靈魂滿溢著愛
(reprise phrase musicale : oud, 2 fois)
Hayet Ayad (Arabe)
Hatta tahriqa jaloudana 愛如熊熊烈火般燃燒
Naarou, naarou l houbbi 拋棄臭皮囊
(reprise phrase musicale : oud)
Hatta tahriqa jaloudana 愛如熊熊烈火般燃燒
Naarou, naarou l houbbi 拋棄臭皮囊
Ida ma faraghna min anfousina 放空自己
Namtali a houbba 我們洋溢著愛
(Refrain)
(Choeur alsacien) (Arabe)
A izza i ana sacranou 麻吉們
A izza i ana sacranou 麻吉們
Askaratni kaasoun kaasoun khalidah 我醉了 徹底的醉了
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn 洋溢著永恆不變的愛
Lan yatroukani abada 永遠不會背棄我的愛
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn 洋溢著永恆不變的愛
Lan yatroukani abada 永遠不會背棄我的愛
(grosse transition : guitare manouche)
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn 洋溢著永恆不變的愛
Lan yatroukani abada 永遠不會背棄我的愛
Ana mal' anou bihoubbinn raasikhinn 洋溢著永恆不變的愛
Lan yatroukani abada 永遠不會背棄我的愛
Mitzu (Rom)
Av de gilija 因為那些心中
Vorba pijasz te avasz 未點燃愛的人
(Choeur alsacien) (Arabe)
Li anna qalba mann 因為那些心中
Lam yahtariqa houbbann 未點燃愛的人
(reprise phrase musicale : clarinette)
Mitzu (Rom)
Av de gilija
因為那些心中
Vorba pijasz te avasz 未點燃愛的人
Birevurja 那些不受
Te amende 愛所控制的人
(Choeur alsacien) (Arabe)
Lann yarifa lann yarifa 這裡隱藏的秘密
Asraara l houbbi 他永遠不會知曉
Lann yarifa lann yarifa 這裡隱藏的秘密
Asraara l houbbi 他永遠不會知曉
Mitzu (Rom)
Te perguvas kamipe 他永遠無法體會
Vorba pijasz te avasz 世界大同的境界
Katica Illenyi(Yiddish)
In vert kaynmoul nisht vissn 他永遠無法體會
Di aynskayt fin ayns tse zahn 世界大同的境界
Hayet Ayad (Arabe)
Walann yarifa abadann 他永遠無法體會
Wihdata l waahidi 世界大同的境界
(Choeur alsacien) (Arabe)
Walann yarifa abadann 他永遠無法體會
Wihdata l waahidi 世界大同的境界
Walann yarifa abadann 他永遠無法體會
Wihdata l waahidi 世界大同的境界
Walann yarifa abadann 他永遠無法體會
Wihdata l waahidi 世界大同的境界
(Refrain)
django譯於2008/08/02
Musiciens :
Tchavolo Schmitt : Guitare
Mandino Reinhardt : Guitare
Sony Reinhardt : Guitare
Abdellatif Chaarani : Debourka
Colette Lepage : Violon
Katica Illenyi : Violon
Caroline Stenger : Violon
Moïra Montier-Dauriac : Contrebasse
Gabor Kiss : Contrebasse
Anna Nagy : Accordéon
Antonin-Tri Hoang : Clarinette
Balazs Vegh : Percussion
Hayet Ayad : chant en Arabe et Daff
Mitzu : chant en Rom
Yilmaz Baki : Saz
導演東尼葛里夫(Tony Gatlif),原名Michel Dahmani,1948年9月10出生于當時的法屬阿爾及利亞首都阿爾及爾,60年代因阿爾及利亞獨立戰爭逃到法蘭西,後來一頭栽進電影圈,並最終成為吉普賽文化(尤其是音樂)的影像代表。
執導影片:
1979 : La Terre au ventre《肚子上的地球》
1983 : Les Princes《王子們》
1986 : Rue du Départ《啟程路》
1989 : Pleure pas My Love《別哭我的愛》
1990 : Gaspard et Robinson《軋斯帕跟侯邦松》
1993 : Latcho Drom《一路平安》
1996 : Mondo《蒙多》
1997 : Gadjo Dilo《瘋狂陌生人》
1999 : Je suis né d'une cigogne《我是大鳥生的》
2000 : Vengo《復仇者》
2002 : Swing《搖擺吉普賽》
2004 : Exils《北非行路遙》
2006 : Transylvania《尋愛之路》
http://www.nme.com/video/id/7rcwjVHSZV0/search/illenyi
東尼葛里夫Tony Gatlif 人物介紹KingNet 影音台--影音查詢
留言列表