跳到主文
部落格全站分類:視聽娛樂
Cherry Waves 櫻桃紅浪(慾浪) In a sea of waves 一波波潮浪襲來 We hug the same plank 我們緊抱著同一塊浮木 Just as I had rehearsed it over in my brain 腦海中卻反覆出現著 (I saw your end) 我看著你高潮褪去的景象 If the waves suck you in, and you drown 想像你被高潮吞噬滅頂 If like you should sink down beneath 如果愛你就需沉潛 I'll swim down. Would you? Would You? 我會往下泅泳,而你呢?你會嗎? You hang anchors over my neck 你安坐環繞我的頸項 I liked it at first 起初我沉醉其中 But the more you you laughed, the crazier I came 隨著你的笑聲俱增,我更加狂野 And the waves suck you in, and you drown 想像你被高潮吞噬滅頂 If like you should sink down beneath 如果愛你就需沉潛 I'll swim way swim down. Would you? 我會泅泳更遠更深,而你呢? Is that what you want? 如果那就是你所想要的 You... 你… Well that's what you've got 已經得到你所想要的 Wave...after...wave... 高潮一波又一波 If like you should sink down beneath, 如果愛你就需沉潛 I'll swim down, Would you? 我會往下泅泳,而你呢? Is that what you want? 如果那就是你所想要的 With you 和你一起 Is this what you want? 如果這就是你所想要的 With you, you 和你一起,與你 Escape...below... 往下…潛逃…
此歌以溺水泅泳比擬性愛
其實蘊含激情過後的不確定與失落感
至於Cherry Waves的正解,意指處女的陣陣高潮
http://www.twbbs.net.tw/2857396.html
從台灣聽世界-PIXNET
django1105 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表