close

記得童年那首歌(2 Filhos de Francisco) - 離家那一天(No Dia Em Que Eu Saí De Casa)


Zezé di Camargo & Luciano - No Dia Em Que Eu Saí De Casa
傑傑狄卡馬哥和路西安諾兄弟 - 離家那一天


 


No dia em que saí de casa minha mãe me disse filho vem cá
離家那一天,媽媽對我說,
Passou a mão em meus cabelos, olhou em meus olhos começou falar
兒子你過來!她摸著我的頭髮看著我說:
Por onde você for eu sigo com meu pensamento sempre onde estiver
「無論你在何方?我永遠惦記著你。
Em minhas orações eu vou pedir a Deus
我會祈求上帝,
Que ilumine os passos seus
為你照亮前路。」
Eu sei que ela nunca compreendeu
她永遠不懂,
Os meu motivos de sair de lá
我離去的原因。
Mas ela sabe que depois que cresce
但她明白兒子長大,
O filho vira passarinho e quer voar
就會想要展翅高飛!
Eu bem queria continuar ali
我是多麼想留下,
Mas o destino quis me contrariar
但命運另有安排。
E o olhar de minha mãe na porta
媽媽倚著門,
Eu deixei chorando a me abençoar
在我離去時淚眼祝福我。

A minha mãe naquele dia me falou do mundo como ele é
那天媽媽教導我世道艱辛,
Parece que ela conhecia cada pedra que eu iria por o pé
彷彿她曾親自一步步走過。
E sempre ao lado do meu pai da pequena cidade ela jamais saiu

一直在這小鎮陪著爸爸的她
Ela me disse assim meu filho vá com Deus
她說願上帝與你同在,
Que este mundo inteiro é seu
因你擁有全世界。
Eu sei que ela nunca compreendeu
她永遠不懂,
Os meus motivos de sair de lá
我離去的原因。
Mas ela sabe que depois que cresce
但她明白兒子長大,
O filho vira passarinho e quer voar
就會想要展翅高飛!
Eu bem queria continuar ali
我是多麼想留下,
Mas o destino quis me contrariar
但命運另有安排。
E o olhar de minha mãe na porta
媽媽倚著門,
Eu deixei chorando a me abençoar
在我離去時淚眼祝福我……


記得童年那首歌(2 Filhos de Francisco)是根據巴西當紅二重唱、拉丁葛萊美獎得主傑傑狄卡馬哥和路西安諾兄弟(Zezé Di Camargo & Luciano)真實故事改編的電影。
離家那一天(No Dia Em Que Eu Saí De Casa)這首歌貫穿全片,從兩兄弟以手風琴走唱初試啼聲到最後豪華演唱會都唱著這首歌。手風琴加上兩個男孩熱情美妙的歌聲是最引人入勝之處


識者認為本片最可惜的就是未對巴西Sertanejo文化及音樂多加著墨。精采影評請見聲帶週波(soundtrack weekly),對Sertanejo音樂有詳盡解說,歌詞中譯亦引自此處。


soundtrack weekly:巴西庶民音樂 - 《記得童年那首歌》電影原聲帶 - 樂多日誌


soundtrack weekly:巴西中產階級的傲慢 - 巴西人對《記得童年那首歌》的惡評 - 樂多日誌


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    django1105 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()