PIXNET Logo登入

從台灣聽世界-PIXNET

跳到主文

這裡記錄了我對世界音樂(WORLD MUSIC)的聆賞心得!部落格搬遷至 http://blog.xuite.net/django.tw/twblog

部落格全站分類:視聽娛樂

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 3月 17 週日 201323:12
  • 日本童謠〈籠中鳥〉(かごめかごめ)


日本童謠〈籠中鳥〉(かごめかごめ)




童謠代表一個國家的風土民情。而每一首童謠,都有它背後的故事,有的溫馨感人,有的則是令人毛骨悚然。〈籠中鳥〉(かごめかごめ/Kagome)為日本兒童玩遊戲時唱的一首童謠,かごめ意為竹籠眼又可譯成籠目,根據歌詞大意將此歌譯為〈籠中鳥〉,意境更為完整。遊戲是由一個孩子負責當「鬼」,蒙著眼睛蹲在孩子群中,其他的孩子圍著「鬼」成一圈,一邊唱著〈籠中鳥〉一邊轉圈,當童謠唱完時,如果能猜出面對著他正背後的是誰,被猜中的人便要接替「鬼」的位置。歌詞如下:


かごめかごめ    籠目 籠目
籠の中の鳥は    籠中的鳥兒
いついつ出やる   什麼時候飛出來
夜明けの晩に    在即將天亮的夜裡
鶴と亀と滑った   鶴與龜滑倒了
後ろの正面だあれ? 背後的那個是誰呢?


童謠、遊戲與動漫、電玩


這首〈籠中鳥〉雖然當初各個地方的歌詞並不完全一樣,昭和初期所記錄的千葉縣野田市當地的歌謠被全國所流傳至今。此歌還有另一個名稱叫〈背後的那個〉(後ろの正面),係以歌詞的最後一句命名。同時此歌也是一種遊戲,玩法是扮「鬼」的人閉上眼睛坐在中央,其他的孩子圍著「鬼」一邊唱〈籠中鳥〉歌謠一邊轉圈。歌謠結束時,「鬼」要猜出正對自己身後(即後ろの正面)。日本推理小說家乙一的短篇小說《夏天.煙火.我的屍體》前面的引子用的就是這個版本。


另一版本則略有修改:


かごめかごめ   竹籠眼 竹籠眼
籠の中の鳥は    籠子裡的小鳥喲
いついつ出やる 什麼時候能出來
夜明けの晩に  黎明的夜晚
つるつる滑った 滑呀滑呀滑一跤
鍋の鍋の底抜け 鍋喲鍋喲掉了底
底抜いてたもれ 給我把底弄下來吧


高橋留美子的動漫《犬夜叉》中女主角的名字戈薇(Kagome)便是出自這首民謠,在《捉鬼天狗幫》中也有提到。日本廠商TECMO開發的恐怖遊戲《零》系列,北美地區名稱為Fatal Frame(也是台灣的xbox版遊戲名稱),其中零ZERO第二夜中「鬼遊び」也引用這首黑色童謠。零ZERO的故事架構為:


傳說中的冰室家裡,有著為了封印黃泉之門而舉行的繩裂儀式。儀式內容是用麻繩綁在巫女的四肢和頭部,以轉輪扯裂身體後,
再以沾滿巫女鮮血的繩子封印黃泉之門。但在最後一次的儀式中,由於繩之巫女霧繪對愛情殘存的執念,導致儀式失敗,發生禍刻。 黃泉之門內的瘴氣大量噴發,冰室邸中的居民全體死亡,成為了徘徊不去的怨靈。
十幾年後搬到這裡的宗方家,亦因遭受怨靈攻擊而遇害。


百年後的某一日,在出版社工作的青年-雛咲真冬,為了尋找因取材而在冰室宅邸失蹤的恩人高峰準星,而同樣來到了冰室家宅邸,
由於真冬長得與霧繪的情人十分相似而未受攻擊,卻也因時空扭曲的關係,無法離開冰室家。


和雛咲真冬相依為命的妹妹-雛咲深紅,在連續幾天都沒有哥哥的消息後,
在極度擔心是否出事的情況下,決定孤身前往冰室邸,尋找真冬的蹤跡。
遊戲由此揭開了序幕。


歌詞的分句解釋:


從文獻上看,這首童謠是江戶中期以後出現的。「後ろの正面」這句的表現,在明治末期以前並無文獻根據。而且,『鶴と亀』『滑った』在明治以前也無記載。這首童謠的歌詞表現了非常古怪的情景,圍繞著其中的意思有各種各樣的解釋。


かごめ籠目「竹籠眼」即竹籠的籠眼。囲め「圍圈圈」就是在玩遊戲的時候,圍在周圍的人都叫著「圍起來、圍起來」或「圍圈圈、圍圈圈」。屈め「蹲下來」是說玩遊戲的時候,對扮鬼的人說「蹲下來、蹲下來」。圍處刑場用的竹籬笆,竹籠眼的形狀,即六角形或六芒星,可寫為「籠女」,抱著籠子一樣的女性,即孕婦。


かごのなかのとり「籠子裡的鳥」,根據當時份的風俗,鳥是指雞。在かごめ的遊戲中,把扮鬼的人比喻為「籠中鳥」。籠中的鳥居,籠子所圍住的小小鳥居,或者表示用竹籬笆圍住的神社,指由籠眼的形狀組成的圖形的中間所存在之物。籠女肚中之物,即胎兒。


籠女是對母親的稱呼,而籠中的鳥也是腹中胎兒的比喻。「什麼時候飛出來」這一句,暗示的是胎兒不穩定的樣子。至於黎明的黑夜,按照日本古時傳說的解釋,暗喻著人出生與死亡繫於一線之上。代表著壽命的白鶴與龜滑了一跤,像征的正是死產。而最後一句,描述的是未能成佛的水子靈。日本傳說中未能出生而死在羊水中的胎靈稱為“水子靈”,成佛前會一直憑依在親人的背後。


よあけのばんに「黎明前的夜晚」指凌晨4點左右的時間,「夜明けの番人」(黎明的值班人),籠中鳥,也就是雞。從黎明到夜晚,表示從早到晚所經過的時間。


つるとかめがすべった「鶴と亀が滑った」,兩個好兆頭的像征滑倒了,意味著凶兆。「鶴と亀が統べた」象徵著鶴與龜的統治者。在京都所流傳的童謠歌詞「つるつる つっぱいた」變異成「ずるずると引っ張った」(慢慢引誘,一點一點牽引) 的意思。根據清元節的淨瑠璃(三味線彈唱的一種)「月花茲友鳥」,「するすると突っ込んで入っていった」(順利進入) 的意思。「鶴と亀が滑った」,兩個長壽的像征滑倒,意味著死亡。


だあれ「後ろの正面」是正後方的意思,表示詢問「正後方是誰」。江戶時代,在京都說到「正面」就是指方広寺的大佛殿,可以聯想到正面的後面所埋葬的人物豐臣秀吉,被砍頭後,身體是正面的,頭卻向後,詢問著「是誰殺了我?」


童謠的總體解釋:


兒童遊戲說:籠中鳥表示扮鬼的人什麼時候才能把下一個人交代出來,即後面的人是誰呢?而「鶴と亀がすべった」的部分則很曖昧,只能解釋係為了歌謠整體的押韻和節奏而作,並無實際意義。


日光東照宮說:日光東照宮中被稱為三神庫的建築群的院落中,有鶴與龜相對應的裝飾,歌詞中的「鶴と亀が統べった」(鶴與龜的統合)就是指這雕刻。


蘆名埋蔵金說:「鶴と亀」是蘆名家城池的別名之一,歌謠裡指示了埋藏金子的場所。


豊國廟說(宮本健次等提倡):正面是指京都的豊國神社的周邊地帶,表示德川家康被神格化同時為了把成為障礙的豐臣秀吉從神座上拉下來,破壞了豐國神社,掘出秀吉的棺材將之與庶民一處埋葬這件事情。德川家康和豐臣秀吉一直都結怨很深,秀吉死後,德川家康用竹籠(かごめ)編織了秀吉的棺木。但深怕受到秀吉怨氣的影響,家康還請了著名的僧人南光坊天海,請他摧毀豐國廟,從早晨到傍晚不斷的掘土,取出秀吉的棺木。最後再移至大仏殿後方安葬。


かごめかごめ   竹籃的孔 竹籃的孔封閉著(指的是秀吉的棺木)
籠の中の鳥は   (從豐國廟的牌坊,秀吉棺木原本所在地)
いついつ出やる  (什麼時候棺被抬出?) 被天海破壞後抬出
夜明けの晩に   (從拂曉到晚上) 這裡意思不同於兒歌,是指從早到晚不斷挖掘
鶴と亀がすべった (指的是秀吉棺木被拉出來了)


後ろの正面誰   (站在後面的是誰呢) 大仏殿後面被埋葬的是誰呢?當然就是名
                 
將豐臣秀吉


陰謀說:「かごめ」譯成「籠女」,表示孕婦。籠中鳥是指腹中胎兒。那個孕婦的家人在爭奪繼承權的時候,對腹中胎兒未來將分一杯羹而起殺機,臨盆那天快要天亮的時候,孕婦被後面的某人推下臺階而流產。孕婦推演殺了自己孩子的人是誰?這首童謠表達了母親對殺害自己孩子的人的恨意。
陰謀說是根據恐怖童謠中所說,同樣是指孕婦的恨意,但最後一句 ( 正後方是誰 ) 表示懷有恨意的流產的母親站在其他孕婦身後將其推落。


かごめかごめ   (竹籃的孔隙)竹籃可為搖籃,而引申為婦女的子宮
籠の中の鳥は   (籠子中的鳥啊)指的當然是婦女所懷著的胎兒
いついつ出やる  (什麼時候飛出來)指的就是出生
夜明けの晩に   (在黃昏的晚上)為什麼是黃昏的晚上?這裡指的是黃昏,而因為
                 
在樓梯前而昏暗不明
鶴と亀がすべった (鶴與龜跌倒了)這點和中國相同,龜、鶴都有喜事象徵,這裡則
                 
分別指母子兩人摔下來
後ろの正面誰   (站在後面的是誰呢)也就是推了他們一把的是誰呢?


囚人說:かごめ是籠子,也就是指牢房。籠中鳥即「鬼」,指犯人。鶴與龜滑倒了,指兆頭不好,即死刑或者逃脫。正後方是誰?指被派來叫死刑犯的獄卒,或者幫助其脫獄的人。到底是誰回來呢?是什麼命運在前方等待呢?


關原之戰(関ヶ原之戰)暗號說:關原之戰是日本廣義的戰國時代末期或安土桃山時代發生於美濃國關原地區的一場戰役,交戰雙方為德川家康領下的東軍以及石田三成等組成的西軍。「かごめ」指德川家康,接下來的三句指家康與明智光秀所統帥的東軍勢力將在明早出陣。最後一句是說已經做好與控制東北的西軍戰鬥準備的暗號。


明智光秀・南光坊天海同一人物說。出自埼玉大學教授岩辺晃三所著的〈天海・光秀之謎〉一文中指出南光坊天海的本尊是明智光秀的說法,鶴與龜是指日光東照宮的雕刻。


降靈術說:唱〈籠中鳥〉的時候若圓中間沒有人就會叫出靈。


咒術說:正中央的孩子有神寄宿的說法。另外,歌謠的最後一句隱含意義是在那時刻背後面對鬼的,就要代替籠中的鳥兒當替死鬼,這是在日本婦孺皆知的。


妓院歌謠說:這是首日本妓院的歌,籠女就是籠中女人,也就是妓女,被男人購買一夜玩弄的女人,化成歌中的鳥兒,女人是鶴,男人是龜,和心愛的男人一起逃出妓院的歌,日本傳統的悲劇故事,也許大家都聽說過,主人公從小被賣到妓院被男人玩弄,從小就想逃出妓院,終於在一天晚上和心愛的人一起逃出去,但在途中被人出賣,走投無路被妓院打手殺害,女主人公被殺害那一刻知道了出賣她的竟是妓院最好的姐妹。以上故事在日本《照暗黑神傳承武神傳說》裡中的八百比丘尼篇詳細記載和《日本神話劄記》裡骨女篇,《地獄少女2》中裡有描寫。


古代刑場過程說:就是說這首童謠是在形容刑場中處決犯人的過程。


かごめかごめ   (籠目籠目) 代表著把犯人圍成來,不讓他跑
籠の中の鳥は   (籠中的鳥兒)囚犯
いついつ出やる  (什麼時候飛出來)代表著犯人如同籠中鳥再也逃不出去
夜明けの晩に   (在黃昏的晚上)仔細想想夜晚中又怎麼會有天明呢?代表
                 
這個犯人再也沒有明天
鶴と亀がすべった (鶴與龜跌倒了)龜、鶴這兩種動物在日本是代表長壽的意思
   
              連他們也跌倒了表示犯人的生命已到盡頭


後ろの正面誰   (站在後面的是誰呢)一般人怎麼可能看的到自己正背面的
                 
人呢?只有在被砍頭時候頭顱在半空中飛舞,此時才能看
                 
到正背面的人


 



本文主要參考自下列連結:


http://homepages.conceptera.com/zero/kagome.asp?gn=1

(繼續閱讀...)
文章標籤

django1105 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2,350)

  • 個人分類:大家來唱童謠Singing with kids
▲top
  • 9月 07 週三 201121:34
  • 〈祖父的一把刀〉(Soki na yutas) -雲力思與新樂國小合唱團


〈祖父的一把刀〉(Soki na yutas) -雲力思與新樂國小合唱團



〈祖父的一把刀〉(Soki na yutas) -雲力思與新樂國小合唱團




2010竹筍節,泰雅族女歌手雲力思帶領新樂國小合唱團演唱〈祖父的一把刀〉(Soki na yutas),以童謠創作常見的頂針手法,自問自答,歌詞雖帶有父權的性別刻板印象與物化女性之嫌,不過實在太好聽了。這段2010竹筍節的演出,比雲力思《Ga Ga》專輯的錄音室版本更為動人。


祖父的刀呀
作什麼用


祖父的刀呀砍樹藤



樹藤的藤呀
作什麼用



樹藤的藤呀編篩子



篩子的篩呀
作什麼用



篩子的篩呀篩胚芽



篩胚芽啊篩胚芽篩胚芽啊篩胚芽



 



篩胚芽呀
作什麼用



篩胚芽呀餵狗狗



餵狗狗呀
作什麼用



餵狗狗呀去打獵



去打獵呀
作什麼用



去打獵呀獵野獸



獵野獸呀
作什麼用



獵野獸呀換貝珠



換貝珠呀
作什麼用



換貝珠呀娶太太



娶太太呀
作什麼用



娶太太呀來煮飯



來煮飯啊來煮飯來煮飯呀來煮飯



走
吃飯去囉



 



http://www.treesmusic.com/tmcd/tmcd_346.htm
(繼續閱讀...)
文章標籤

django1105 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(25)

  • 個人分類:大家來唱童謠Singing with kids
▲top
  • 7月 31 週日 201121:20
  • 從威爾斯〈搖籃曲〉(Suo Gân)談電影《太陽帝國》(Empire of the Sun)




從威爾斯〈搖籃曲〉(Suo Gân)談電影《太陽帝國》(Empire of the Sun)
(繼續閱讀...)
文章標籤

django1105 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(126)

  • 個人分類:大家來唱童謠Singing with kids
▲top
  • 1月 01 週五 201011:03
  • 《森林裡的小矮人-德國童謠集》 (Ein Männlein steht im Walde - Kinderlieder und Kindergedichte)



《森林裡的小矮人-德國童謠集》 (Ein Männlein steht im Walde - Kinderlieder und Kindergedichte)  

(繼續閱讀...)
文章標籤

django1105 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(513)

  • 個人分類:大家來唱童謠Singing with kids
▲top
  • 8月 23 週六 200821:19
  • 「春天佇陀位」台語童謠專輯



「春天佇陀位」台語童謠專輯



製作人:謝欣芷
作詞、故事劇編寫:黃靜雅
作曲:黃靜雅、謝欣芷
唱片公司:風潮音樂



*目睭瞌瞌 Close your eyes, my sweetheart
(演唱人:張四十三。謝欣芷)
目睭瞌瞌 目睭瞌瞌 乖乖睏 阮的心肝寶貝
爸爸幫你蓋被 媽媽共你唚一咧
明仔載睏醒 毛灬你去讀冊
目睭瞌瞌 目睭瞌瞌 乖乖睏 阮的心肝寶貝
爸爸幫你蓋被 媽媽共你唚一咧
明仔載睏醒 咱來放風吹
【註譯】
◎瞌:閉 ◎毛灬 :帶 ◎讀冊:上學 ◎明仔載:明天早上 ◎放風吹:放風箏



*好朋友 My good friend
(演唱人:林妍希。詹惠雯。王品涵。王馨慧。楊宜孺。楊錦聰。謝欣芷)
好朋友 手牽手 咱來去公園幌韆鞦
莫相搶 愛相讓 咱是好朋友作伙手牽手
好朋友 手牽手 咱來去公園幌韆鞦
跤直直 跤勼勼 咱是好朋友作伙手牽手
好朋友 手牽手 好朋友咱來摃棒球
你投手 我接球 咱是好朋友作伙手牽手
【註譯】
◎幌韆鞦:盪鞦韆 ◎作伙:一起 ◎跤勼勼:腳彎彎 ◎摃棒球:打棒球
*蘋果面 Apple face
(演唱人:林妍希) 
面圓圓 紅支支 人攏叫伊蘋果面
笑微微 真古錐 愛食蘋果甜甜甜
蘋果甜甜好滋味 囡仔乖乖人佮意
笑微微 真古錐 親像蘋果甜甜甜
【註譯】
◎紅支支:紅通通 ◎笑微微:笑咪咪 ◎古錐:可愛 ◎囡仔:孩子 ◎佮意:喜歡
*猜拳歌 Hand game
(演唱人:詹惠雯。李品萱。蔡宜庭,。謝欣芷)
鐕仔 鉸刀 石頭仔紙 柑仔一斤兩箍半
兩仙尪仔舉一支雨傘 誰輸誰贏予你看
【註譯】
◎鐕仔:鑽子 ◎鉸刀:剪刀 ◎箍:塊、元 ◎兩仙:兩個 ◎尪仔:娃娃
*春天佇陀位 Where is Spring?
(演唱人:林妍希。詹惠雯)
春天佇陀位 我去問花蕊 花蕊講伊才睏醒 叫我去問露水
春天佇陀位 我去問露水 露水講伊咧曝日 叫我問白翎鷥
春天佇陀位 我問白翎鷥 白翎鷥講水牛咧等伊 叫我去問貓咪
春天佇陀位 我去問貓咪 貓咪一直哈唏 續咧擱洗臉 叫我去問阿弟
春天佇陀位 我去問阿弟 阿弟目睭笑微微 原來春天佇遮覕
【註譯】
◎佇陀位:在哪裡 ◎睏:睡 ◎曝日:曬太陽 ◎白翎鷥:白鷺鷥 ◎哈唏:打哈欠 ◎擱:又 ◎目睭:眼睛 ◎佇遮覕:躲在這裡




(繼續閱讀...)
文章標籤

django1105 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(711)

  • 個人分類:大家來唱童謠Singing with kids
▲top
  • 6月 29 週日 200822:04
  • 「快樂地快樂地,美夢真甜蜜」─ 吊床



「快樂地快樂地,美夢真甜蜜」─ 吊床
NHK日文歌詞 曲 曹賜土 譯詞 宋金印
搖過來搖過去 綠的樹蔭裡
搖過來搖過去 涼風也吹起
搖過來搖過去 夢中飛又飛
搖過來搖過去 高飛上天衢
快樂地快樂地 美夢真甜蜜
搖過來搖過去 百花開滿地
搖過來搖過去 睡態多美麗
搖過來搖過去 涼風吹又吹
搖過來搖過去 吹到心窩裡
可愛的可愛的 涼風太神秘

台北市士林書香望族子弟曹賜土(1905-1979),台北市第二師範學校畢,身兼作曲家及音樂教師的身份,課餘最大嗜好就是收聽日本國家廣播電台(NHK)的音樂節目。1942年NHK舉辦詞曲創作比賽,曹老師根據入選的日文歌詞,譜曲參賽,《吊床》榮獲A等獎、另一首《濱旋花》獲得B等獎。曹老師在領獎時還特別要求主辦單位NHK將賞金換為曲盤(唱片)及樂譜,可見對音樂痴狂的程度。
光復後,曹賜土任北投國小校長,後轉任北投初中教員。當時政府大力推動國語運動,學校不可以唱日文歌,他請同事宋金印將這兩首歌譯成中文,刊登在1952年(民國41年)第九期的新選歌謠,也因此吊床被選入民間版音樂課本,而濱旋花未被採用,就此走入歷史。1962年國立編譯館統編教科書,吊床未被選入課本中,致國人對此曲都很陌生。80年代教科書開放,劉美蓮力薦此取編入康和版教科書,此曲得以重現。曹賜土投身於教育數十載,作育英才無數。在音樂創作方面除了《吊床》及《濱旋花》之外,北投國小的校歌也是出自他之手,至於有人說《臺灣好》是曹賜土作的曲,仍待查證。

劉美蓮老師與僑務委員會合作,將其著述的「台灣兒歌及民謠之旅」影像化,製作全家唱兒歌專題,經由宏觀網路電視向海外僑胞放送, 第十五集 吊床(國語)按300k 即可欣賞。
http://www.mactv.com.tw/mactv/main_learning_1.php?OL_type=3#015
一開始您欣賞的影片是熊媽帶著小熊及小小熊參加僑社百歲人瑞壽宴的演出《吊床》這首快被遺忘的歌曲。原文請參見
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3931639
至於《吊床》及《濱旋花》的日文版,不知哪位高人可以分享一下!
(繼續閱讀...)
文章標籤

django1105 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(150)

  • 個人分類:大家來唱童謠Singing with kids
▲top
  • 6月 23 週一 200811:42
  • Hammock Hanging Between Betel Trees《檳榔樹下搖網床》





Hammock Hanging Between Betel Trees《檳榔樹下搖網床》
黃淑子詞、蘇文進曲
指揮 / 楊鴻年 北京中央少年兒童合唱團

唔……
檳榔樹下好風涼
藍藍膠絲做網床
寶寶睡在網床裡噯
像條大魚白胖胖
嘣嘣盟……
唔……

阿媽輕輕搖網床
就像大海浪推浪
寶寶從小睡浪裡噯
長大也當打魚郎
嘣嘣盟……

阿媽輕輕搖網床
就像大海浪扒浪
寶寶從小睡浪裡噯
長大也當打魚郎
嘣嘣盟嘣嘣盟……
睡吧 睡吧
嘣嘣盟……


是民歌還是創作?
《檳榔樹下搖網床》為廣西北部灣地區漁民生活的一個場景,海風、檳榔樹、網床(吊床)……將一派鮮活的南國風情展現眼前。有人說:「《檳榔樹下搖網床》像淡淡的一抹斜月,穿過了高高的檳榔樹影,映照在窗櫺上;像微微的一陣清風,越過了綠綠的稻田,吹拂在臉頰上;柔柔的一首搖籃曲,傳送出暖暖的愛意,安撫了所有疲憊的心。」
據云這首《檳榔樹下搖網床》是廣西民歌,是一首「京族」搖籃曲。傳說京族人的祖先們為了追趕四百前的一個漁汛,從越南的湄公河來到中國廣西的北部灣畔,在這土地上生根發芽,茁壯成長。京族人口約1.8萬,主要居住在廣西防城市的沿海地區。但是《檳榔樹下搖網床》真的是一首少數民族流傳下來的廣西民歌嗎?
一般所謂的民歌,其詞曲作者多已不可考,然而本曲卻有詞曲作者,且均為大陸文革時期兒童少年歌曲界頗有名號的人物,顯見《檳榔樹下搖網床》一曲並非民歌,而是一首現代創作曲,約創作於1980年代,還曾獲由文化部、國家教委等單位舉辦的「1982-1986年全國少年兒童歌曲評獎」一等獎,為廣西少兒歌曲創作的重要標竿。以下是此歌詞曲作者簡介:作詞者黃淑子曾任廣西歌舞團編劇,在兒少歌曲界是為知名的歌詞寫手,質量均豐。在經歷文革那種樣板表態、猜忌鬥爭的氛圍,黃淑子還能寫出這首母愛洋溢、悠閒盼望、具有廣西漁家韻味的搖籃曲歌詞,真是不簡單。以下是百度百科裏對她的生平簡介:
黃淑子1939出生,廣西桂林人, 1951年起歷任第四野戰軍一四三師文工隊隊員,志願軍空軍第二軍文工隊隊員,東北軍區空軍政治部康樂隊演員,空軍總部政治部歌 舞團舞蹈演員,沈陽軍區空軍政治部康樂隊創作員,沈陽市新光機械廠工會宣傳干事,沈陽歌舞團音樂文學創作員,廣西歌舞團(音樂文學)專業作家,文學創作一級。中國民主促進會第八、九屆中央委員,廣西第八屆人大常委,全國第九屆政協委員。1959年開始發表作品。1993年加入中國作家協會。著有歌詞集《綠色的夢》(106首)、《祖國戀》(合作),詞集《黑眼睛紅豆》、《新編幼兒常識歌》(111首)等。歌詞《檳榔樹下搖網床》(蘇文進曲)獲全國少年兒童歌曲一等獎、《晨霧中牛鈴在響》(何超立曲)獲全國民族之聲歌曲一等獎、《鋼城搖籃曲》(蘇鐵曲)獲全國工人歌曲新作一等獎。
作曲者蘇文進的生平資料不詳(很難找),能找到的的作品也不多,他除了這首《檳榔樹下搖網床》外,還有《祖國像媽媽一樣》(晨楓詞) 、《多彩的童年》(晨楓詞)以及《老師的愛,老師的心》(千紅詞)等作品經常被傳唱。
《檳榔樹下搖網床》的版本介紹
北京中央少年兒童合唱團
《檳榔樹下搖網床》經楊鴻年改編成合唱版本,並由楊鴻年指揮北京中央少年兒童合唱團演唱後更是聲名遠播。該團被譽為「世界七大優秀童聲合唱團中的佼佼者」,是大陸在海內外最具影響力的合唱團之一,曾獲頒前美國總統雷根親筆簽署的最高鑑賞證書,揚名中外已久。指揮楊鴻年對合唱訓練的獨創方法被譽為「真正掌握合唱藝術奧秘的大師」,對於氣聲結合比例、共鳴、發聲方向性和穿透力的掌握確實高人一等。該團曾多次來台表演,最近一次是參與2007第四屆台北愛樂夏日音樂節的演出。
北京中央少年兒童合唱團合唱團專輯介紹
青春頌-來自長城的聲音【台灣民謠】 第六感/ESP604大海啊故鄉-追尋消逝的過去【中國民謠】 第六感/ESP605銀色的跳躍音符-聖誕及世界金曲 第六感/ESP606童年‧我們一起長大(校園民歌) 勝利音樂/VT6007藍色多瑙河 勝利音樂/VT6009小小世界 勝利音樂/VT6010
來自長城的小歌手 北京中央少年兒童合唱團1992年台北演唱會 太笙唱片/TSCD-9301台北愛樂出版品 第8首檳榔樹下搖網床 北京中央少年兒童合唱團+台北愛樂兒童合唱團 第9首 大海啊!故鄉
來自長城的小歌手Ⅱ 北京中央少年兒童合唱團1995年台北演唱會 太笙唱片/TSCD-9502 台北愛樂出版品「未來屬於孩子」中外名曲精選/楊鴻年指揮/大陸中央樂團
少年合唱團 福茂唱片/91303 第10首 檳榔樹下搖網床

北京天使合唱團
選自風潮唱片《月兒明風兒靜》專輯,入選95年美國Naird Award兒童音樂獎,收錄了各地少數民族的搖籃曲,由北京天使合唱團恬靜的童聲唱出搖籃曲特有的溫柔情懷,風格清新宛如天籟,給聆聽者心靈一種深層的感動。 http://www.ting77.com/Play/578.htm


北京新月童聲合唱團
[地球搖籃曲] 典選音樂事業股份有限公司 選第3首 檳榔樹下的搖網床 試聽

上海楊浦學少年藝校合唱團 太陽出來喜洋洋 指揮:王永吉 雨果HUGO 編號:136004 第6首

沙鹿雅韻合唱團 指揮周世宗校長 《檳榔樹下搖網床》阿嬤的台腔歌聲特別親切

溫哥華遠道合唱團 Vancouver Chinese Singers
檳榔樹下搖網床 Lullaby Under the Betel Palm Trees 檳榔樹下搖網床的搖籃歌聲想起小時候睡在吊床上的情景憶起在天國的母親…..
參考連結:
檳榔樹下搖網床 百度http://zhidao.baidu.com/question/50858796.html?fr=qrl
http://www.xianlai.com/thread-60968-1-1.html 歌譜
躺在半空更愜意 室內也能睡吊床-Yahoo!奇摩新聞
http://baike.baidu.com/view/1015510.html 百度百科:黃淑子的生平
教案【DOC】槟榔树下摇网床
北京中央少年兒童合唱團 China Children’s Choir →官方網站
「兩岸妙音‧友誼金橋」北京中央少年兒童合唱團蒞會訪問
如天籟般的歌聲,北京中央少年兒童合唱團
南美洲的馬雅(Maya)人至今仍習慣睡在吊網床上,「祝你有一張吊網床」是他們的日常問候語。



(繼續閱讀...)
文章標籤

django1105 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(56)

  • 個人分類:大家來唱童謠Singing with kids
▲top
  • 5月 15 週四 200813:09
  • 天黑黑



天黑黑
黃潘培古典吉他合奏團 2007.11.10於高雄市文化中心至善廳

天黑黑 陳建年作品 吳欣芝 楊馨怡 古典室內樂集



用腳飛翔的女孩蓮娜瑪麗亞高雄演唱會



歌謠表演天黑黑



天黑黑 新莊國小弦樂團A團2008年新年音樂會
指揮:林倫偉 指導老師:李初枝、王伶巧



羅東運動公園水舞進階版 莫斯科交響樂團演奏




Taiwan Folk Song-The sky is going to rain
KCC,Kaohsiung Chamber Choir the best choir in the southern  Taiwan



「天黑黑」趣味多!


一般認為「天黑黑」為台灣北部童謠,其發源地為細雨不斷的金
瓜石,歌詞中述說著阿公阿媽為了泥鰍要煮鹹還是煮淡而吵的不可開交,甚至打破鍋鼎,這表達了農民豐富的想像力和樂觀逗趣的個性
。其實,我們哼唱的是鄉土民謠專家林福裕先生依據傳統
唸謠的語韻編寫而成的旋律,並由「幸福合唱團」首唱,也錄製成唱片,而流唱於民間。當月銷 23 萬張的大賣之際,也引起警總的側目, 3 度約談的理由是:「目前政府勵精圖治,反攻大陸在望,政治清明,怎麼可以說天黑黑呢?把動機給自白清楚吧!」


http://music.digitaiwan.com/participate/C07/C0707.html


「天黑黑」傳唱很廣,在傳統閩南語童謠中的數量僅次於「搖籃歌」,其原因及特色如下:


一、唸謠可能是由中國傳來,隨著先民來台的腳步而流傳於台灣各地。


二、天黑黑,也有人寫成天烏烏,其實天烏烏似乎更傳神,「烏」有烏雲密佈之意,而「天黑」則是天色已晚。


三、「天黑黑」這首童謠,充分發揮水族動物的特性,是一首教導孩童認識鄉土動物的好教材。


四、天黑黑唸謠有各種不同版本,長短亦不一,但曲子是林福地先生的創作。


五、台灣的氣候瞬間萬變,天黑黑的情形經常發生,而天黑黑時,某些田間作業必須放下,與農家營生有密切關連,所以傳唱很廣(台灣俚語:春天後母臉,也有同樣意思)。


六、在放下主要農事中,農民以樂觀的心態巡水路時挖到一條鯽魚或烏鰡,何嘗不是塞翁失馬的情結。


七、天黑黑下雨了,大雨會不會沖毀了灌溉的水圳而淹沒稻作,那分憂心是存在的,也可見農民的勤勞。

(繼續閱讀...)
文章標籤

django1105 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(391)

  • 個人分類:大家來唱童謠Singing with kids
▲top
  • 11月 10 週六 200721:12
  • 泰武國小古謠傳唱隊演唱Lalai朋友歌與senasenai遊戲歌


泰武國小古謠傳唱隊演唱Lalai朋友歌與senasenai遊戲歌
 
(繼續閱讀...)
文章標籤

django1105 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(867)

  • 個人分類:大家來唱童謠Singing with kids
▲top
  • 7月 12 週四 200700:00
  • Putumayo唱片公司的兒童世界遊樂場



Putumayo唱片公司的兒童世界遊樂場
1993年成立於美國的Putumayo World Music唱片公司,就如同公司的名稱一樣,是一家專門以出版世界音樂的唱片公司廠牌
(繼續閱讀...)
文章標籤

django1105 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(72)

  • 個人分類:大家來唱童謠Singing with kids
▲top
12»

文章分類

  • 英語學習 (13)
  • 舞文論樂 (9)
  • 歌聲憶馬爺 (19)
  • 港劇粵曲 (10)
  • 誰的歌? Whose is this song? (6)
  • 歌聲憶趙姊 (18)
  • 說東道西 (35)
  • 尋找被遺忘的聲音Forgotten voices (17)
  • 民歌回想曲 (20)
  • 西洋流行樂 (29)
  • 野球頌歌 (13)
  • 吉普賽節慶Gypsy festival (5)
  • 吉普賽影誌Gypsy movie (23)
  • 寶島之聲Sounds of Formosa (77)
  • 抗議之歌Song of the protest (31)
  • 羅曼尼(吉普賽)之歌Song of Romany (36)
  • 詩與歌 (27)
  • 大家來唱童謠Singing with kids (17)
  • 寰宇天籟World music (61)
  • 一歌一故事 (113)
  • 未分類資料夾 (2)
  • 未分類文章 (1)

最新文章

  • 本格完整資料請見 http://blog.xuite.net/django.tw/twblog
  • 可惡的呀呼 恩斷義絕
  • 「魂花再臨」:魂花樂隊(Soul Flower Mononoke Summit) -〈月圓之夜〉(満月の夕)
  • 〈離家500里〉(500 miles)的500種版本
  • 電音迴旋舞-巴汗吉與馬許提(Bahramji & Mashti)的〈奈依〉(Ney)
  • 羅允宣(Nah Youn Sun)-〈輓歌〉(Lament)
  • 日本童謠〈籠中鳥〉(かごめかごめ)
  • 鈴木常吉的愛爾蘭〈回憶〉-〈擠牛奶的美麗女孩〉
  • 〈爸爸的華爾滋〉(My Papa's Waltz/父のワルツ)-鈴木常吉(Suzuki Tunekichi)與希奧多瑞特基(Theodore Roethke)
  • 寬恕與釋懷:鈴木常吉 -〈石〉

熱門文章

  • (3,162)生命的意義,人生的抉擇?-〈從未實現自我〉(I've never been to me)-夏琳(Charlene)
  • (2,350)日本童謠〈籠中鳥〉(かごめかごめ)
  • (1,307)〈讚美詩〉(Anthem)-李歐納柯恩(Leonard Cohen)
  • (646)愛爾蘭民謠〈霧深露重〉(The Foggy Dew)三部曲-從情歌、寞落悲歌到壯烈輓歌
  • (492)感謝生活(Gracias a la vida)
  • (474)〈愛上某人〉(To love somebody)
  • (457)愛戀中的人生抉擇-瓊拜雅(Joan Baez)的〈鑽石與鐵銹〉(Diamonds and Rust)
  • (294)〈罪人〉(Sinnerman)-妮娜席夢( Nina Simone)
  • (172)〈大家都知道〉(Everybody Knows) –李歐納柯恩(Leonard Cohen)
  • (97)〈落魄潦倒無人問〉(Nobody Knows You When You're Down And Out)-貝西史密絲(Bessie Smith)

最新留言

  • [25/06/26] 訪客 於文章「[轉貼]英語學習網站-Grammar 英...」留言:
    英文句型大全:從五大到英文十大句型,帶你學會完整英文句型結構...
  • [23/09/04] 新飛Hsinfei 於文章「[轉貼]英語學習網站-Grammar 英...」留言:
    英文學習規劃5步驟-想學英文該從哪裡開始?上班族、英文零基礎...
  • [23/07/21] 新飛Hsinfei 於文章「[轉貼]英語學習網站-Newspaper...」留言:
    為什麼新聞英文看攏嘸?那是因為你沒掌握新聞英文單字與架構! ...
  • [22/10/27] 新飛Hsinfei 於文章「[轉貼]英語學習網站-補遺...」留言:
    Teaching Internship in Taiwan ...
  • [22/05/17] 訪客 於文章「漫漫長路起伏不能由我:〈塵緣〉-羅文...」留言:
    唱得最好的是殷正洋啦,只有他把歌詞的感覺、意境完全表達出來,...
  • [20/02/18] 訪客 於文章「台灣唸歌5-五十年代的台灣歌仙-呂柳仙...」留言:
    我也想要找到呂柳仙的戶神蚊子歌...
  • [19/04/09] 張祖斌 於文章「本格完整資料請見 http://blog...」留言:
    大佛頂首楞嚴經 唐天竺‧沙門般剌密帝譯 卷一...
  • [18/06/13] 小山 於文章「野球頌歌4-紅襪隊芬威球場招牌歌〈親愛的...」留言:
    想詢問為什麼「I've been inclined我已經低頭...
  • [18/01/06] 嘉慶君遊台灣的譜==+找不到哩傷腦筋 於文章「嘉慶君遊台灣-美麗的誤會或精心的統戰...」留言:
    我找這首歌曲的 譜 找很久 可惜都找不到==+ 網路有人...
  • [16/06/26] Barbarian Ok 於文章「Auld Lang Syne-跨年倒數的...」留言:
    我讀小學時音樂課本有這首驪歌,但記得歌詞不是前面所說的「驪歌...

文章精選

文章搜尋

誰來我家

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣:

個人資訊

django1105
暱稱:
django1105
分類:
視聽娛樂
好友:
累積中
地區:

動態訂閱