五輪真弓(Mayumi Itsuwa)的魅力-〈為什麼〉與〈一葉舟〉
為什麼 唱:盧業媚 曲︰五輪真弓(Mayumi Itsuwa) 詞︰鄭國江
Am Am G Am
為什麼生世間上 此間許多愛與傷
Am Am G Am
為什麼爭鬥不絕 歡欣不永享
G Am F C
問為何人存隔膜 顏面無真相
E Am G Am
問那天可找得到 理想中的烏托邦
Am Am G Am
為什麼雙鬢班白 光采消失面容上
Am Am G Am
為什麼齒髮俱落 一張怪模樣
G Am F C
問為何年年春歸 無術攔春去
E Am G Am
問那天可再一見 我當初的舊模樣
Am Am G Am
為什麼竟會生病 輾轉反側在床上
Am Am G Am
病榻中許我一問 怎可永無恙
G Am F C
問為何常存空想 愁病誰可免
E Am G Am
是眾生必須經過 四苦根本是平常
Am Am G Am
為什麼凄冷孤寂 輕飄飄 像無力
Am Am G Am
為什麼不見光亮 飄渺沒形象
G Am F C
在目前如何風光 仍是泥中葬
E Am G Am
沒法牽走一根線 那許依戀臭皮囊
也許依戀臭皮囊
五輪真弓的〈一葉舟〉創作于1978年,是一首典型的民謠風歌曲,歌詞只有短短的四段,她以帶著一絲雲淡風清愁緒的唱腔。藉河面一片漂葉,歌頌生命即使渺小短促也應追求美好。後來這首歌被鄭國江重新填詞成〈為什麼〉,由香港歌手盧業媚以粵語翻唱,意境也轉化為人生終究要經歷「生老病死」四苦,切莫固著於臭皮囊。鄭國江的詞一向以自然清新、勵志奮發著稱,而這首詞卻流露人生難逃一死,毋須汲汲鑽營的無為訴求。
http://blog.xuite.net/mosi_mosi/musicjapan/8270520
一葉舟 (盧業媚"為什麼"原曲) 詞曲:五輪真弓
HAGURETE HITOHA UKIYONO KAWANI
YURARE YURARETE FUNETONARU
DAREO NOSERUMO ONAJIKOTO
TADA OMOSUGINU KOITO NEGAITSU
SHIZUNDE HITOHA UKIYONO NAMINI
NOMARE NOMARETE YORUO SHIRU
AITO YOBUNIWA KURUSHIKUTE
KAWANO NAGARENI SONOMI YUDANERU
NAGARETE HITOHA UKIYOGAWARANI
UCHIAGERARETE WASURARERU
DAREO KOURUMO MUNASHIKUTE
TADA NAKINURETE HANA HOKOROBINU
SHIGURETE HITOHA UKIYONO YUMENI
SHIDARE UKABERU YADORIZUYU
KOBORE OCHIREBA KUDADECHIRU
HAKANAI INOCHI UTSUKUSHIKIMONO
HAKANAI INOCHI UTSUKUSHIKIMONO
一葉舟 中譯詞
飄逸一葉 浮世之河中
娉娉嬝嬝 宛如一扁舟
任誰乘船 都是同樣的結果
太過沉重 是戀心之所求
蕩沉一葉 浮世之波中
幾欲淹沒 方知夜色重
以愛呼之 未免苦痛
順流而下 且將此身寄託
漂流一夜 浮世河原邊
揭諸世間 復又見忘卻
情歸何處 都是空
唯有淚流 悼花不開
飄逸一葉 浮世之夢中
浮浮沉沉 更深露重
露水滴落 便破碎無蹤
脆弱的生命 亦是美麗
短暫的生命 亦是美麗
===========================
(另一譯本)
失散的一片葉,
被紅塵的河流,
捲動著捲動著,
終於成為舟。
乘載誰都可以,
但求這段情不會超載。
沉沒的一片葉,
被紅塵的暗湧,
吞沒了吞沒了,
終於認識了夜,
因愛的太辛苦。
所以將身軀交給河流。
流浪的一片葉,
在紅塵的河灘,
被打翻被遺忘,
想念誰也一樣空虛,
偏偏哭透了花又開。
小雨中的一片葉,
噙著露水流出美麗,
唏噓一生的美麗。
為什麼 - 區瑞強
參考連結:
為什麼VS一葉舟 - Something about Me... - Jester - Yahoo! BLOG
http://www.emap.fm/ondemandpart.php?id=17
http://blog.xuite.net/mosi_mosi/musicjapan/8270520

http://www.worldjournal.com/view/full_lit/7446428/article-%E7%82%BA%E4%BB%80%E9%BA%BC?instance=top_litrec
為什麼 劉典復
多年前搬家,不知怎的竟遺失了這張心愛的唱片,最近在二手店看到一張,猶如老友重逢,也不管銀根短絀,馬上掏腰包買下來。
記得當年最愛是錢錢的「冷雨」,現在重聽這唱片,卻被盧業瑂的「為什麼」迷住,反覆聆賞,聽著聽著,竟有想哭的感覺。
「為什麼生世間上,此間許多哀與傷……」。
曲調源自五輪真弓的「一葉舟」,鄭國江填上中文歌詞,短短四個段落,道盡了人的生、老、病、死。
記得盧業瑂說過,她剛出道便唱「為什麼」,還出了唱片,當時覺得自己很了不起,後來年紀漸長,卻有十多年不敢再唱這歌,因為對歌詞的感受越來越深,也越發傷感。
我「唱K」時偶爾會點唱「為什麼」,聽電台節目也不時會聽到「為什麼」。
但夜深人靜,獨自一個專心聆聽,反覆細讀歌曲,竟是句句觸動心弦。
當年還是中學生時,只會對「問為何人存隔膜,顏面無真相」感觸,畢竟老、病、死離我很遠。
今天半輩子已流走了,生與病都經歷過,老與死的故事也有所體驗了,才明白「四苦根本是平常」。
謝謝您引介這篇劉典復先生的專文
劉先生是位特約的專業記者及作家
他提到這兩句歌詞
「問為何人存隔膜,顏面無真相」
「四苦根本是平常」
的確是此歌的精華
而這句
「在目前如何風光 仍是泥中葬」
我想更是發人深省。
巧合的是
當年教我唱這首歌的
Claire Lee 後來也是位記者
我還保留當初
她寫給我的手抄本
也許人生就是生老病死
愛戀與理想的幻滅過程
「為什麼生世間上 此間許多愛與傷
為什麼爭鬥不絕 歡欣不永享」
經過這麼多年了 網路上歌詞網站上 五輪真弓的歌詞還是很少啊
幾乎仍是 無.................
多謝分享